状況一覧に戻る

Friend Recommending to Friend

友達から友達への推薦

One friend recommends a specific dish they enjoyed or think the other friend would like, based on past experience or knowledge of their friend's taste.

一人の友人が、過去の経験やもう一人の友人の好みの知識に基づいて、自分が楽しんだり、相手が好きだと思う特定の料理を推薦します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Hey Michael, this place looks great! Have you been here before?
ヘイ、マイケル、この場所いいね!前にここに来たことある?
2
Michael (Male)
Yeah, a couple of times. Their pasta dishes are usually really good. What are you thinking of getting?
うん、何度か。パスタの料理はだいたい本当に美味しいよ。何にしようか?
3
Emily (Female)
I'm not sure. Everything on the menu sounds delicious. Do you have any recommendations?
よくわかりません。メニュー上のものはすべて美味しそうに聞こえます。おすすめはありますか?
4
Michael (Male)
Definitely try the Creamy Chicken Alfredo. I had it last time, and it was amazing. Super rich and flavorful.
クリーミーチキンアルフレッドは絶対に試してみてください。前回私が食べたんですけど、最高でした。すごくリッチで風味豊か。
5
Emily (Female)
Oh, that does sound good! Is it too heavy?
ああ、それは良さそうだね!重すぎない?
6
Michael (Male)
It's a bit rich, but totally worth it. Knowing your taste, I think you'd really enjoy it. Or, if you want something lighter, their Caprese Salad is also excellent.
少し重めだけど、絶対に価値があるよ。君の好みを考えたら、本当に気に入ると思う。もしくは、もっと軽いものが欲しいなら、彼らのカプレーゼサラダも素晴らしいよ。
7
Emily (Female)
Okay, the Creamy Chicken Alfredo it is then! Thanks for the tip, Michael.
わかりました、それじゃクリーミーチキンアルフレッドにしましょう!アドバイスありがとう、マイケル。
8
Michael (Male)
No problem! You won't regret it. I'm going for the lasagna this time, heard good things.
どういたしまして!後悔しないよ。今回はラザニアにするよ、いいって聞いたよ。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

recommendations

Suggestions for what to choose, like food options from a menu. Use this when asking for advice in restaurants.

選択するものについての提案、メニューからの食べ物オプションのように。レストランでアドバイスを求めるときに使用します。

delicious

Very tasty and enjoyable to eat. It's a common word to describe good food.

とてもおいしく、食べるのが楽しい。それは良い食べ物を説明する一般的な言葉だ。

amazing

Extremely good or impressive. Use it to express strong positive feelings about something like a meal.

極めて良いか印象的です。それを使って、何か、例えば食事のようなものに対する強い肯定的感情を表現してください。

rich

In food context, it means full of flavor and creaminess, often heavy. For example, a rich sauce is thick and indulgent.

食品の文脈では、風味とクリーミーさに満ちていて、しばしば重い意味です。たとえば、リッチなソースは厚く、贅沢です。

flavorful

Having a strong, pleasant taste. Use this to describe food that has lots of exciting flavors.

強い、心地よい味を持つ。この言葉は、さまざまな魅力的な風味を持つ食べ物を説明するために使います。

lighter

Less heavy or fatty, often meaning healthier or easier to digest. Compare to 'heavy' food when suggesting options.

重くなく脂肪が少ない、しばしば健康的なり消化しやすい意味。オプションを提案する際は 'heavy' な食べ物と比較。

worth it

Valuable enough to justify the effort or calories. Use this phrase to say something is really good despite drawbacks.

努力やカロリーを正当化するほど価値がある。このフレーズは、欠点があっても本当に良いと言うために使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Do you have any recommendations?

This is a polite way to ask for suggestions. It's useful in restaurants or when seeking advice. The question form with 'any' makes it open-ended.

これは提案を求める丁寧な表現です。レストランやアドバイスを求める場面で役立ちます。「any」を使った疑問文形式がオープンエンドにしています。

Everything on the menu sounds delicious.

Expresses that all options seem appealing. Use 'sounds' to describe impressions based on reading or hearing. Good for showing indecision.

すべてのオプションが魅力的に見えることを表現します。「sounds」を使って、読んだり聞いたりした印象を記述します。優柔不断を示すのに適しています。

Definitely try the Creamy Chicken Alfredo.

Strong recommendation using 'definitely' for emphasis. 'Try' suggests experimenting with something new. Useful for giving confident advice.

'definitely'を使って強調した強い推薦です。'Try'は新しいものを試すことを示唆します。自信のあるアドバイスを与えるのに役立ちます。

It was amazing. Super rich and flavorful.

Describes past experience positively. 'Super' intensifies adjectives like 'rich' (creamy) and 'flavorful' (tasty). Share personal stories to recommend.

過去の経験を肯定的に描写します。'Super' は 'rich' (クリーミー) や 'flavorful' (おいしい) などの形容詞を強調します。個人的なストーリーを共有して推薦してください。

Is it too heavy?

Asks if food is too filling or fatty. 'Too' means excessively. Common when concerned about diet or preference in casual talks.

食べ物が満腹感が強すぎるか、脂っこすぎるかを尋ねる。「Too」は過度にという意味。食事や好みに関心があるカジュアルな会話で一般的。

Knowing your taste, I think you'd really enjoy it.

Personalized suggestion based on friend's preferences. 'Knowing' shows familiarity, 'you'd' is contraction for 'you would.' Builds on relationship.

友達の好みに基づいたパーソナライズされた提案。「Knowing」は親しみを表し、「you'd」は「you would」の縮約形。関係性を築く。

Thanks for the tip.

'Tip' here means helpful advice, not money. Express gratitude after receiving suggestions. Casual and friendly in conversations.

ここでの「Tip」はお金ではなく役立つアドバイスを意味します。提案を受け取った後に感謝を表現します。会話でカジュアルでフレンドリーです。