状況一覧に戻る

Negotiating Terms of Purchase

購入条件の交渉

After expressing strong interest in an artwork, the collector discusses payment plans, shipping arrangements, framing options, and potential discounts with the gallery.

ある芸術作品に強い関心を示した後、コレクターはギャラリーと支払い計画、輸送手配、額装オプション、および潜在的な割引について議論する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Collector (Male)
This piece by Li Wei is truly captivating. I'm very interested in acquiring it. Could we discuss the terms of purchase?
李偉のこの作品は本当に魅力的です。私はそれを手に入れることに非常に興味があります。購入条件について話し合えますか?
3
Collector (Male)
My primary concern is the payment plan. Do you offer options beyond a single upfront payment? Also, what about shipping? I'm based overseas.
私の主な懸念は支払い計画です。一括前払い以外のオプションを提供していますか?また、配送はどうですか?私は海外在住です。
5
Collector (Male)
That's reassuring to hear. What about framing? The current frame is lovely, but I might prefer something different to match my existing collection.
それは安心しました。額装についてはどうですか?現在のフレームは素敵ですが、既存のコレクションに合うように違うものを好むかもしれません。
7
Collector (Male)
Understood. Lastly, regarding the price, would there be any flexibility, perhaps a collector's discount, especially considering the added services like shipping and potentially new framing?
了解しました。最後に、価格についてですが、いくらか柔軟性はありますか?例えばコレクター向けの割引など、特に輸送や新たな額装の追加サービスを考慮して。
9
Collector (Male)
That sounds perfect. Thank you for your flexibility and assistance. I look forward to receiving it.
それは完璧です。ご柔軟性とご支援にありがとうございます。それを受け取るのを楽しみにしています。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

captivating

Means very interesting or attractive, something that holds your attention strongly. Use it to describe art or stories that you find fascinating.

非常に興味深くまたは魅力的な意味で、注意を強く引きつけるもの。魅力的だと感じる芸術や物語を描写するために使います。

acquiring

The act of buying or obtaining something, often used in formal contexts like purchasing valuable items such as art.

何かを買ったり入手したりする行為で、しばしば美術品などの貴重な物品を購入するような正式な文脈で使われます。

facilitate

To make a process easier or help it happen. In business talks, it's used to show you're helping with arrangements.

プロセスを容易にしたり、それが起こるのを助けること。ビジネス会話では、取り計らいを手伝っていることを示すために使われます。

structured

Organized in a clear, planned way. Here, it refers to a payment plan with specific steps over time.

明確で計画された方法で組織された。ここでは、時間経過に沿った具体的なステップを持つ支払い計画を指す。

crating

Packing art or fragile items in special wooden boxes for safe transport. Common in shipping valuable artworks.

貴重な美術品や壊れやすい物品を安全に輸送するための特別な木製箱に梱包すること。貴重な美術作品の輸送で一般的。

customs

The government procedures for checking and taxing goods entering a country. Important for international shipping of art.

国に入る商品を検査し、課税する政府の手続き。芸術作品の国際輸送に重要です。

archival-quality

High-quality materials designed to last a long time without damage, used for preserving art like frames or paper.

損傷せずに長時間持続するよう設計された高品質素材で、フレームや紙などのアート作品を保存するために使用されます。

modest

Not large or extreme, something reasonable or small. Used here for a small discount to keep it polite.

大きくもなく極端でもなく、合理的または小さなもの。ここでは小さな割引を礼儀正しく保つために使われています。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Could we discuss the terms of purchase?

This is a polite way to start a negotiation about buying something. Use 'could we' for formal requests, and 'terms of purchase' means the conditions like price and payment.

これは、何かを購入する交渉を始める丁寧な方法です。「could we」を正式な依頼に使い、「terms of purchase」は価格や支払いなどの条件を意味します。

My primary concern is the payment plan.

Expresses your main worry or focus. 'Primary concern' means the most important issue; useful in business to prioritize topics clearly.

あなたの主な心配事や焦点を表現します。「Primary concern」は最も重要な問題を意味します。ビジネスでトピックを明確に優先順位付けするのに役立ちます。

Do you offer options beyond a single upfront payment?

Asks about alternatives to paying everything at once. 'Upfront' means immediately; this shows negotiation skills for flexible payments.

一度にすべてを支払う代替手段について尋ねています。「Upfront」はすぐにという意味です。これにより、柔軟な支払いに対する交渉スキルが示されます。

That's reassuring to hear.

A positive response meaning it makes you feel more confident or less worried. Use it after hearing good news in discussions to show appreciation.

自信を持てたり心配が減ったりする意味の肯定的な返答。議論で良いニュースを聞いた後に使って感謝を示す。

We can certainly assist with framing.

Offers help politely with 'certainly' for emphasis. 'Assist with' means to help; common in service talks to confirm support.

'certainly'で強調して丁寧に助けを申し出る。'Assist with'は助ける意味で、サービス会話でサポートを確認するのに一般的。

Understood.

A short way to say you comprehend or accept information. Simple and professional; use it to acknowledge points without adding more.

理解または情報の受け入れを示す短い表現。シンプルでプロフェッショナル;追加のコメントなしでポイントを認識するために使用。

That sounds perfect.

Agrees enthusiastically with a suggestion. 'Sounds' makes it casual yet positive; great for ending talks on a good note.

提案に熱心に同意する。'Sounds' がそれをカジュアルでポジティブにする;会話の良い終わり方に最適。