Troubleshooting Plant Problems
A gardener is showing a struggling plant (e.g., wilting, yellowing leaves, pests) to another more experienced gardener, who then offers advice on diagnosing the issue and suggesting solutions.
庭師が、より経験豊富な別の庭師に、苦しんでいる植物(例:しおれ、葉の黄変、害虫)を見せていて、後者は問題の診断と解決策の提案についてのアドバイスを提供する。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
basil
A popular herb plant used in cooking, like in Italian food. It's easy to grow at home but sensitive to watering.
料理に使われる人気のハーブ植物で、イタリア料理などに用いられます。家庭で簡単に育てられますが、水やりには敏感です。
yellowing
The process of leaves turning yellow, which often means the plant is unhealthy, like from too much water or lack of nutrients.
葉が黄色くなるプロセスで、しばしば植物が不健康であることを意味し、水の過剰や栄養不足などが原因です。
droopy
Describes something hanging down limply, not standing straight. For plants, it shows they might be thirsty or overwatered.
何かが力なく下に垂れ下がり、直立しないものを描写する。植物の場合、渇いているか水のやりすぎの兆候を示す。
vibrant
Full of life and energy, bright and healthy-looking. A healthy plant looks vibrant with green leaves.
生命とエネルギーに満ち、明るく健康的に見える。健康な植物は緑の葉で活気あふれるように見える。
overwatering
Giving a plant too much water, which can harm the roots. It's a common mistake for new gardeners.
植物に水をやりすぎること、根を傷つける可能性があります。新規の庭師の一般的なミスです。
drainage
The way water flows out of soil or a pot to prevent it from staying too wet. Good drainage is key for healthy plants.
土壌や鉢から水が流れ出る方法で、水が過度に湿った状態を防ぎます。良い排水は健康な植物の鍵です。
terracotta
A type of clay pot that's porous and helps with drainage because it allows air and water to pass through.
空気と水を通すため排水を助ける多孔質の粘土製の鉢の一種。
soggy
Very wet and heavy, like soil that's soaked with water. Plants don't like soggy soil as it can cause root rot.
非常に湿って重く、水に浸かった土壌のようなもの。植物はびしょ濡れの土壌が嫌いだよ、それが根腐れを引き起こすから。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'm having a real problem with my basil plant, and I was hoping you could take a look.
This is a polite way to ask for help. 'Having a real problem' emphasizes the issue, and 'hoping you could' is a soft request. Use it when seeking advice from friends or experts.
これは助けを求める丁寧な言い方です。「本当の問題を抱えている」は問題を強調し、「見てもらえないかと期待する」は柔らかい依頼です。友人や専門家からアドバイスを求める際に使います。
What kind of symptoms are you noticing?
A question to gather details about a problem. 'Symptoms' is used for signs of illness in plants or people. It's useful in troubleshooting situations, like doctor visits or plant care.
問題の詳細を集めるための質問です。「症状」は植物や人間の病気の兆候に使われます。医師の診察や植物の手入れなどのトラブルシューティング状況で便利です。
The leaves are yellowing quite a bit, especially the lower ones, and some are starting to curl.
Describes plant issues with specific details. 'Quite a bit' means a lot, and 'starting to' shows a process beginning. Great for explaining observations in gardening or health talks.
植物の問題を具体的な詳細で記述します。「Quite a bit」は「たくさん」を意味し、「starting to」はプロセスが始まることを示します。ガーデニングや健康の話題で観察を説明するのに最適です。
Yellowing lower leaves can often point to a nutrient deficiency, specifically nitrogen.
Gives advice based on symptoms. 'Point to' means indicate or suggest, and 'specifically' adds detail. Use this pattern for diagnosing problems, like in advice-giving conversations.
症状に基づくアドバイスを提供します。「Point to」は示すまたは示唆することを意味し、「specifically」は詳細を追加します。このパターンは、問題の診断に使用します、例えばアドバイス提供の会話のように。
I usually water it when the top inch of soil feels dry, which is about every other day right now.
Explains a routine. 'Usually' shows habit, 'which is' connects ideas, and 'every other day' means alternate days. Helpful for describing schedules in daily care activities.
ルーチンを説明します。「Usually」は習慣を示し、「which is」はアイデアをつなぎ、「every other day」は交互の日を意味します。日常のケア活動のスケジュールを説明するのに役立ちます。
First, let's let it dry out thoroughly. Don't water again until the top few inches are completely dry to the touch.
Offers step-by-step advice. 'Let it dry out' is imperative for instructions, and 'until' shows condition. Use for giving practical solutions in problem-solving dialogues.
ステップバイステップのアドバイスを提供します。「Let it dry out」は指示のための命令形で、「until」は条件を示します。問題解決の対話で実用的な解決策を与える際に使用します。
That makes so much sense!
Expresses understanding and agreement. It's a common idiomatic response to good advice. Use it to show appreciation in conversations, making you sound natural and engaged.
理解と同意を示す表現です。良いアドバイスに対する一般的な慣用的な応答です。会話で感謝を示すために使い、自然で関与しているように聞こえます。
You're very welcome! It's a common mistake, especially with herbs.
A polite reply to thanks, with reassurance. 'Very welcome' is formal politeness, and 'common mistake' comforts the listener. Ideal for ending helpful talks positively.
感謝への礼儀正しい返事で、安心させるもの。「Very welcome」はフォーマルな礼儀正しさで、「common mistake」は聞き手を慰めます。役立つ会話をポジティブに終えるのに理想的です。