Memorable Scenes & Quotes
Friends recall and discuss specific memorable scenes, visual effects, or iconic quotes from the movie that left a strong impression on them.
Les amis se rappellent et discutent de scènes spécifiques mémorables, d'effets visuels ou de citations emblématiques du film qui leur ont laissé une forte impression.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
epic
Describes something very impressive and large-scale, like a grand battle in a movie. Use it to talk about exciting or heroic scenes.
Décrit quelque chose de très impressionnant et à grande échelle, comme une grande bataille dans un film. Utilisez-le pour parler de scènes excitantes ou héroïques.
mind-blowing
Means something so amazing that it shocks or surprises you greatly. It's casual and perfect for expressing strong reactions to movies or effects.
Signifie quelque chose d'aussi incroyable qu'il vous choque ou vous surprend grandement. C'est décontracté et parfait pour exprimer de fortes réactions aux films ou aux effets.
stunning
Refers to something extremely beautiful or impressive that leaves you amazed. Use it to praise visuals or performances in films.
Désigne quelque chose d'extrêmement beau ou impressionnant qui vous laisse émerveillé. Utilisez-le pour louer les visuels ou les performances dans les films.
resonated
Means something connects deeply with your feelings or thoughts. It's useful when discussing quotes or scenes that feel personally meaningful.
Signifie que quelque chose se connecte profondément avec vos sentiments ou pensées. C'est utile quand on discute de citations ou de scènes qui semblent personnellement significatives.
chilling
Describes something scary or eerie that makes you feel cold or uncomfortable. Great for talking about tense or frightening movie moments.
Décrit quelque chose d'effrayant ou d'étrange qui vous fait sentir froid ou mal à l'aise. Parfait pour parler de moments tendus ou effrayants dans les films.
goosebumps
The small bumps on your skin when you're scared, excited, or moved. It's a common expression for strong emotional reactions to scenes or lines.
Les petites bosses sur votre peau quand vous avez peur, êtes excité ou ému. C'est une expression courante pour les fortes réactions émotionnelles à des scènes ou des répliques.
iconic
Means something very famous and representative of a movie or style. Use it for memorable scenes that everyone remembers.
Signifie quelque chose de très célèbre et représentatif d'un film ou d'un style. Utilisez-le pour des scènes mémorables que tout le monde se souvient.
overwhelming
Describes something so big or intense that it feels hard to handle. Ideal for describing the scale of disaster scenes or emotions in films.
Décrit quelque chose d'aussi grand ou intense qu'il semble difficile à gérer. Idéal pour décrire l'ampleur des scènes de catastrophe ou les émotions dans les films.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hey Michael, still thinking about that epic final battle scene in the movie last night.
This is a casual way to start a conversation about a shared experience. 'Still thinking about' shows ongoing interest, useful for engaging friends in discussions. Use it to bring up topics naturally.
C'est une façon décontractée de commencer une conversation sur une expérience partagée. 'Toujours en train de penser à' montre un intérêt persistant, utile pour engager des amis dans des discussions. Utilisez-le pour aborder des sujets naturellement.
I know, right? It was absolutely stunning.
'I know, right?' is slang for strong agreement, like 'I totally get it!' 'Absolutely stunning' emphasizes amazement. This pattern is great for casual chats to show enthusiasm and agreement.
'I know, right?' est un argot pour une forte approbation, comme 'Je comprends totalement !' 'Absolutely stunning' met l'accent sur l'émerveillement. Ce schéma est parfait pour les discussions décontractées afin de montrer de l'enthousiasme et de l'accord.
But for me, the scene that really stuck out was when the main character finally confronted his past.
'Stuck out' means stood out or was memorable. 'For me' personalizes opinions. This sentence structure helps share personal favorites in group talks, using past tense for storytelling.
'Stuck out' signifie 's'est démarqué' ou 'était mémorable'. 'For me' personnalise les opinions. Cette structure de phrase aide à partager des favoris personnels dans des discussions de groupe, en utilisant le passé pour raconter des histoires.
That monologue was powerful. And that one line, 'The past is a compass, not a chain,' just resonated so deeply with me.
A monologue is a long speech by one character. 'Resonated with me' means it connected emotionally. Useful for quoting and explaining why lines affect you; quote directly for impact.
Un monologue est un long discours d'un personnage. 'A résonné en moi' signifie qu'il s'est connecté émotionnellement. Utile pour citer et expliquer pourquoi les répliques vous affectent ; citez directement pour l'impact.
That's a fantastic line, Emily. I totally agree.
'I totally agree' is a simple, emphatic way to support someone's opinion. This short response builds conversation flow and shows politeness in discussions.
'I totally agree' est une façon simple et emphatique de soutenir l'opinion de quelqu'un. Cette réponse courte favorise le flux de la conversation et montre la politesse dans les discussions.
Gave me goosebumps! The way the camera focused on his eyes during that moment too, perfectly unsettling.
'Gave me goosebumps' expresses a physical reaction to emotion. 'The way... too' adds details. Use this to describe technical aspects like camera work in movie reviews.
« Gave me goosebumps » exprime une réaction physique à l'émotion. « The way... too » ajoute des détails. Utilisez cela pour décrire des aspects techniques comme le travail de la caméra dans les critiques de films.
I'm glad we all watched it together. So much to discuss!
'I'm glad' expresses positive feelings about a shared activity. This wraps up positively and invites more talk. Perfect for ending conversations on a high note with friends.
'I'm glad' exprime des sentiments positifs sur une activité partagée. Cela conclut positivement et invite à plus de discussion. Parfait pour terminer les conversations sur une note élevée avec des amis.