Back to Situations

Troubleshooting a Sick Indoor Plant

Solución de problemas de una planta de interior enferma

Someone is discussing with a friend or garden expert the symptoms of their ailing indoor plant (e.g., yellowing leaves, drooping), trying to identify the problem and find a solution.

Alguien está discutiendo con un amigo o experto en jardinería los síntomas de su planta de interior enferma (p. ej., hojas amarillentas, caídas), tratando de identificar el problema y encontrar una solución.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Hey Michael, can I pick your brain for a sec? My Fiddle Leaf Fig is looking pretty sad lately.
Oye Michael, ¿puedo pedirte un consejo rápido? Mi Fiddle Leaf Fig se ve bastante triste últimamente.
2
Michael (Male)
Sure thing, Emily. What's going on with it? Fiddle Leaf Figs can be a bit finicky.
Claro, Emily. ¿Qué le pasa? Las higueras de hoja de violín pueden ser un poco quisquillosas.
3
Emily (Female)
Its leaves are turning yellow, especially the lower ones, and some are even dropping off. I'm worried I'm doing something wrong.
Sus hojas se están poniendo amarillas, especialmente las de abajo, y algunas incluso se están cayendo. Me preocupa que esté haciendo algo mal.
4
Michael (Male)
Hmm, yellowing lower leaves often point to overwatering, or sometimes a lack of nutrients. How often do you water it?
Mmm, las hojas inferiores amarillentas suelen indicar exceso de riego, o a veces falta de nutrientes. ¿Con qué frecuencia lo riegas?
5
Emily (Female)
About once a week, but I check the soil before I do. I usually let the top inch dry out.
Aproximadamente una vez por semana, pero reviso el suelo antes. Generalmente dejo que la pulgada superior se seque.
6
Michael (Male)
Once a week might still be too much, especially if it's not getting enough light. Where do you keep it? Fiddle Figs love bright, indirect light.
Una vez por semana podría seguir siendo demasiado, especialmente si no está recibiendo suficiente luz. ¿Dónde lo tienes? Las higueras de hoja de violín adoran la luz brillante e indirecta.
7
Emily (Female)
It's near a north-facing window, so it gets decent light. And I haven't fertilized it in ages, honestly.
Está cerca de una ventana orientada al norte, así que recibe una luz decente. Y honestamente, no lo he fertilizado en siglos.
8
Michael (Male)
Okay, that's a good clue. Try easing up on the watering – let the top two or three inches dry out instead. And consider giving it some balanced liquid fertilizer next time you water. That might perk it right up.
De acuerdo, eso es una buena pista. Intenta reducir el riego – deja que los dos o tres primeros centímetros se sequen en su lugar. Y considera darle un poco de fertilizante líquido equilibrado la próxima vez que riegues. Eso podría animarlo de inmediato.
9
Emily (Female)
That makes sense. I'll definitely try that. Thanks so much for the advice, Michael!
Eso tiene sentido. Definitivamente lo intentaré. ¡Muchas gracias por el consejo, Michael!
10
Michael (Male)
You're very welcome, Emily. Let me know how it goes in a few weeks!
De nada, Emily. ¡Avísame cómo te va en unas semanas!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

pick your brain

This idiom means to ask someone for advice or information because they know more about a topic. Use it casually when seeking help from a friend or expert.

Esta expresión idiomática significa pedir consejo o información a alguien porque sabe más sobre un tema. Úsala de manera informal cuando busques ayuda de un amigo o experto.

finicky

Means picky or difficult to please, often used for plants or people that need special care. In gardening, it describes plants like Fiddle Leaf Figs that are sensitive to changes.

Significa quisquilloso o difícil de complacer, a menudo usado para plantas o personas que necesitan cuidados especiales. En jardinería, describe plantas como Fiddle Leaf Figs que son sensibles a los cambios.

yellowing

The process of leaves turning yellow, a common sign of plant stress like too much water or not enough nutrients. It's a key symptom in plant care discussions.

El proceso de que las hojas se vuelvan amarillas, un signo común de estrés en las plantas como exceso de agua o falta de nutrientes. Es un síntoma clave en las discusiones sobre el cuidado de plantas.

overwatering

Giving a plant too much water, which can cause root rot and yellow leaves. It's one of the most common mistakes in indoor plant care.

Dar demasiada agua a una planta, lo que puede causar pudrición de raíces y hojas amarillas. Es uno de los errores más comunes en el cuidado de plantas de interior.

nutrients

Essential substances like nitrogen or potassium that plants need from soil or fertilizer to grow healthy. Lack of nutrients can make plants weak.

Sustancias esenciales como el nitrógeno o el potasio que las plantas necesitan del suelo o fertilizante para crecer sanas. La falta de nutrientes puede debilitar las plantas.

indirect light

Bright light that doesn't shine directly on the plant, like near a window but not in full sun. Many indoor plants, including Fiddle Leaf Figs, prefer this to avoid leaf burn.

Luz brillante que no brilla directamente sobre la planta, como cerca de una ventana pero no bajo el sol pleno. Muchas plantas de interior, incluidas las Fiddle Leaf Figs, prefieren esto para evitar quemaduras en las hojas.

fertilizer

A substance added to soil to provide nutrients for plants. Liquid fertilizer is easy to use for indoor plants and helps them grow better.

Una sustancia añadida al suelo para proporcionar nutrientes a las plantas. El fertilizante líquido es fácil de usar para plantas de interior y ayuda a que crezcan mejor.

perk up

Means to become more lively or healthy again, like a plant recovering after care. Use it to describe improvement in plants or even people's mood.

Significa volverse más animado o saludable de nuevo, como una planta que se recupera después de cuidados. Úsalo para describir mejoras en plantas o incluso en el estado de ánimo de las personas.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Hey Michael, can I pick your brain for a sec?

This is a casual way to ask for quick advice. 'Pick your brain' is an idiom for seeking knowledge, and 'for a sec' means for a second or briefly. Useful for starting conversations when you need help.

Esta es una forma casual de pedir un consejo rápido. 'Pick your brain' es una expresión idiomática para buscar conocimiento, y 'for a sec' significa por un segundo o brevemente. Útil para iniciar conversaciones cuando necesitas ayuda.

What's going on with it? Fiddle Leaf Figs can be a bit finicky.

This sentence asks about a problem and gives background info. 'What's going on with it?' is a natural way to inquire about issues. 'Finicky' describes something picky. Good for troubleshooting talks.

Esta oración pregunta sobre un problema y da información de fondo. '¿Qué pasa con él?' es una forma natural de indagar sobre problemas. 'Finicky' describe algo exigente. Bueno para conversaciones de resolución de problemas.

Its leaves are turning yellow, especially the lower ones, and some are even dropping off.

Describes plant symptoms clearly. Use 'turning yellow' for color changes and 'dropping off' for leaves falling. This pattern helps when explaining problems in detail to get advice.

Describe los síntomas de la planta claramente. Use 'turning yellow' para cambios de color y 'dropping off' para hojas que caen. Este patrón ayuda al explicar problemas en detalle para obtener consejos.

How often do you water it?

A simple question to gather information about care routines. 'How often' asks about frequency, useful in advice-seeking dialogues. It shows polite curiosity without assuming fault.

Una pregunta simple para recopilar información sobre rutinas de cuidado. 'How often' pregunta sobre la frecuencia, útil en diálogos de búsqueda de consejos. Muestra curiosidad educada sin asumir culpa.

Once a week might still be too much, especially if it's not getting enough light.

Gives advice with a condition using 'might' for possibility and 'especially if' for reasons. This structure is practical for suggesting changes based on multiple factors in plant care.

Da consejos con una condición usando 'might' para posibilidad y 'especially if' para razones. Esta estructura es práctica para sugerir cambios basados en múltiples factores en el cuidado de plantas.

Try easing up on the watering – let the top two or three inches dry out instead.

Offers practical advice with 'try' for suggestions and a dash for explanation. 'Easing up on' means reducing. Useful for giving step-by-step tips in everyday conversations.

Ofrece consejos prácticos con 'try' para sugerencias y un guion para explicación. 'Easing up on' significa reducir. Útil para dar consejos paso a paso en conversaciones cotidianas.

That makes sense. I'll definitely try that.

Shows agreement and commitment. 'That makes sense' means it's logical, and 'I'll definitely try that' expresses intention. Great for responding positively to advice.

Muestra acuerdo y compromiso. 'That makes sense' significa que es lógico, y 'I'll definitely try that' expresa intención. Genial para responder positivamente a un consejo.

You're very welcome, Emily. Let me know how it goes in a few weeks!

Polite closing with 'you're very welcome' for thanks, and 'let me know how it goes' for follow-up. 'In a few weeks' specifies time. Use this to end helpful discussions encouraging updates.

Cierre educado con 'de nada' para agradecimientos y 'avísame cómo te va' para seguimiento. 'En unas semanas' especifica el tiempo. Úsalo para terminar discusiones útiles animando a actualizaciones.