Brief Desk-side Chat
Two colleagues have a quick, informal conversation at their desks about a specific highlight or challenge from their weekend, often as a brief break from work.
Zwei Kollegen führen ein schnelles, informelles Gespräch an ihren Schreibtischen über ein spezifisches Highlight oder eine Herausforderung aus ihrem Wochenende, oft als kurze Pause von der Arbeit.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
rough
Rough means difficult or unpleasant. In this context, 'rough Monday' describes a tough start to the week, like feeling tired after the weekend.
Rough bedeutet schwierig oder unangenehm. In diesem Kontext beschreibt 'rough Monday' einen harten Start in die Woche, wie das Gefühl der Müdigkeit nach dem Wochenende.
adventurous
Adventurous means full of excitement or unexpected events, often involving risks. Here, it describes a weekend that was more thrilling than planned.
Abenteuerlich bedeutet voller Aufregung oder unerwarteter Ereignisse, oft mit Risiken verbunden. Hier beschreibt es ein Wochenende, das aufregender war als geplant.
broke down
Broke down means a vehicle stopped working suddenly. It's a common phrasal verb used when talking about car problems during travel.
Broke down bedeutet, dass ein Fahrzeug plötzlich nicht mehr funktioniert. Es ist ein gängiges Phrasal Verb, das verwendet wird, wenn man über Autoprobleme während der Fahrt spricht.
road trip
A road trip is a journey by car, often for fun or adventure, traveling to different places along the way.
Ein Roadtrip ist eine Autoreise, oft zum Vergnügen oder Abenteuer, bei der man unterwegs verschiedene Orte besucht.
nightmare
Nightmare means a very bad or frightening experience. It's used informally to express sympathy for something terrible that happened.
Albtraum bedeutet eine sehr schlechte oder furchterregende Erfahrung. Er wird umgangssprachlich verwendet, um Mitgefühl für etwas Schreckliches auszudrücken, das passiert ist.
tow truck
A tow truck is a vehicle that pulls and transports broken-down cars to a repair shop. Useful when discussing car breakdowns.
Ein Abschleppwagen ist ein Fahrzeug, das defekte Autos zieht und zu einer Reparaturwerkstatt transportiert. Nützlich beim Diskutieren von Autopannen.
threw off
Threw off means disrupted or ruined plans unexpectedly. It's a phrasal verb for when something interferes with your schedule.
Threw off bedeutet, Pläne unerwartet zu stören oder zu ruinieren. Es ist ein trennbares Verb für den Fall, wenn etwas Ihren Zeitplan behindert.
fingers crossed
Fingers crossed is an expression meaning 'I hope for good luck.' People often say it when wishing for a positive outcome, like car repairs.
Daumen drücken ist ein Ausdruck, der 'Ich hoffe auf Glück' bedeutet. Menschen sagen es oft, wenn sie sich ein positives Ergebnis wünschen, wie Autoreparaturen.
engrossed
Engrossed means completely absorbed or focused on something, like being deeply into a book and forgetting time.
Engrossed bedeutet, vollständig absorbiert oder fokussiert auf etwas zu sein, wie z. B. tief in ein Buch versunken und die Zeit zu vergessen.
curling up
Curling up means sitting or lying in a comfortable, cozy position, often with a book or blanket. It's a relaxing way to describe reading at home.
Sich zusammenrollen bedeutet, in einer bequemen, gemütlichen Position zu sitzen oder zu liegen, oft mit einem Buch oder einer Decke. Es ist eine entspannende Art, das Lesen zu Hause zu beschreiben.
chill
Chill means relaxed and calm. In this dialogue, 'chill weekend' refers to a peaceful, low-stress time off.
Chill bedeutet entspannt und ruhig. In diesem Dialog bezieht sich 'chill weekend' auf eine friedliche, stressarme Auszeit.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hey Michael, rough Monday already? You look a bit tired.
This is a casual greeting to start a conversation, showing empathy for someone's tired appearance. Use it with colleagues to break the ice on a Monday. The question tag 'already?' adds informality and invites response.
Dies ist ein lockeres Begrüßungswort, um ein Gespräch zu beginnen und Mitgefühl für das müde Aussehen von jemandem zu zeigen. Verwenden Sie es mit Kollegen, um am Montag das Eis zu brechen. Der Fragesatz 'already?' sorgt für Umgangssprachlichkeit und lädt zu einer Antwort ein.
Tell me about it, Sarah.
This idiom expresses agreement or sympathy, meaning 'I know exactly what you mean' or 'I feel the same.' It's useful in casual chats to connect with others' complaints about a tough situation.
Diese Redewendung drückt Zustimmung oder Mitgefühl aus und bedeutet 'Ich weiß genau, was du meinst' oder 'Ich fühle dasselbe'. Sie ist nützlich in lockeren Gesprächen, um sich mit den Beschwerden anderer über eine schwierige Situation zu verbinden.
Oh no, that sounds like a nightmare!
This shows surprise and sympathy for a bad experience. 'Sounds like' is a common phrase to describe how something seems. Use it when hearing about problems to show you care.
Das zeigt Überraschung und Mitgefühl für eine schlechte Erfahrung. 'Klingt wie' ist eine gängige Phrase, um zu beschreiben, wie etwas scheint. Verwenden Sie es, wenn Sie von Problemen hören, um zu zeigen, dass Ihnen etwas daran liegt.
Had to wait ages for a tow truck.
This describes a long wait, with 'ages' meaning a very long time informally. The structure 'had to + verb' shows obligation in the past. Useful for storytelling about delays or frustrations.
Das beschreibt eine lange Wartezeit, wobei 'ages' umgangssprachlich eine sehr lange Zeit bedeutet. Die Struktur 'had to + Verb' zeigt eine vergangene Verpflichtung. Nützlich für Erzählungen über Verzögerungen oder Frustrationen.
Completely threw off my plans for Sunday.
This means something ruined the schedule. 'Threw off' is a phrasal verb in past tense. It's practical for explaining how unexpected events disrupt daily life.
Das bedeutet, dass etwas den Zeitplan ruiniert hat. 'Threw off' ist ein Phrasalverb im Präteritum. Es ist praktisch, um zu erklären, wie unerwartete Ereignisse das tägliche Leben stören.
What about you? Anything exciting happen, or was it more relaxing?
This is a polite way to shift the conversation and ask about the other person's experience. The 'or' alternative question offers choices, making it easy to respond. Great for keeping chats balanced.
Das ist eine höfliche Art, das Gespräch in eine andere Richtung zu lenken und nach der Erfahrung der anderen Person zu fragen. Die Alternative-Frage mit 'oder' bietet Optionen und macht es einfach zu antworten. Gut geeignet, um Gespräche ausgewogen zu halten.
Mine was definitely on the relaxing side.
This contrasts with the other person's story, using 'definitely' for emphasis and 'on the relaxing side' as an idiom for mostly calm. Use it to describe your own low-key activities.
Das kontrastiert mit der Geschichte der anderen Person, wobei 'definitely' zur Betonung verwendet wird und 'on the relaxing side' als Redewendung für hauptsächlich ruhig dient. Verwenden Sie es, um Ihre eigenen unaufdringlichen Aktivitäten zu beschreiben.
Nothing beats curling up with a good book.
This means nothing is better than this activity. 'Nothing beats' is a fixed expression for superiority. It's useful for sharing preferences in casual talks about hobbies.
Das bedeutet, dass nichts besser ist als diese Aktivität. 'Nothing beats' ist eine feste Redewendung für Überlegenheit. Sie ist nützlich, um Vorlieben in lockeren Gesprächen über Hobbys zu teilen.
Agreed! Maybe next weekend will be calmer for you.
'Agreed!' shows strong agreement. 'Maybe' softens a hopeful suggestion. Use this to end positively and wish well, common in friendly workplace conversations.
'Agreed!' zeigt starke Zustimmung. 'Maybe' mildert einen hoffnungsvollen Vorschlag. Verwenden Sie das, um positiv zu enden und alles Gute zu wünschen, üblich in freundschaftlichen Arbeitsgesprächen.
Thanks, I appreciate it. Back to work, I guess.
This thanks someone politely, with 'appreciate it' meaning 'I'm grateful.' 'I guess' adds a casual tone to transitioning back to tasks. Ideal for wrapping up short chats at work.
Das bedankt sich höflich bei jemandem, wobei 'appreciate it' 'Ich bin dankbar' bedeutet. 'I guess' fügt beim Übergang zurück zu den Aufgaben einen lockeren Ton hinzu. Ideal, um kurze Gespräche am Arbeitsplatz abzuschließen.