Guest Bathroom and Amenities
The host directs the guest to the guest bathroom, ensures they know where towels and other necessities are located, and offers practical information.
Der Gastgeber weist den Gast zum Gästebad, sorgt dafür, dass er weiß, wo Handtücher und andere Notwendigkeiten zu finden sind, und bietet praktische Informationen an.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
guest bathroom
A bathroom for visitors in your home, not the main one used by family members. Use this when showing a special bathroom to guests.
Ein Badezimmer für Besucher in Ihrem Zuhause, nicht das Hauptbad, das von Familienmitgliedern genutzt wird. Verwenden Sie dies, wenn Sie ein spezielles Badezimmer für Gäste zeigen.
towels
Soft cloths used for drying your body after showering. Always point out where they are to make guests feel welcome.
Weiche Tücher, die zum Trocknen des Körpers nach dem Duschen verwendet werden. Zeigen Sie immer, wo sie sind, um Gäste willkommen zu heißen.
cabinet
A storage unit with doors, often under a sink, to keep things like towels hidden. Common in bathrooms for organization.
Ein Stauraum mit Türen, oft unter einem Waschbecken, um Dinge wie Handtücher zu verstecken. Häufig in Badezimmern zur Organisation.
sink
A basin with a faucet for washing hands or face. In bathrooms, it's usually in the vanity area.
Ein Becken mit einem Wasserhahn zum Händewaschen oder Gesichtwaschen. In Badezimmern befindet es sich normalerweise im Waschtischbereich.
shampoo
Liquid soap for washing hair. Provide extra for guests to show hospitality during their stay.
Flüssigseife zum Waschen der Haare. Bieten Sie extra für Gäste an, um Gastfreundschaft während ihres Aufenthalts zu zeigen.
body wash
Soap in liquid form for cleaning the body. It's often placed in the shower for easy access.
Flüssigseife zum Reinigen des Körpers. Wird oft in der Dusche platziert für einfachen Zugang.
shower caddy
A holder or basket that hangs in the shower to store soap and shampoo. Useful for keeping bathroom items organized.
Ein Halter oder Korb, der in der Dusche hängt, um Seife und Shampoo aufzubewahren. Nützlich, um Badezimmergegenstände organisiert zu halten.
light switch
A button or lever on the wall to turn lights on or off. Always show guests its location to avoid confusion.
Ein Knopf oder Hebel an der Wand, um Lichter ein- oder auszuschalten. Zeigen Sie Gästen immer den Standort, um Verwirrung zu vermeiden.
fan switch
A control for the bathroom fan that removes steam and odors. It's often near the light switch for convenience.
Eine Steuerung für den Badezimmerlüfter, die Dampf und Gerüche entfernt. Sie befindet sich oft in der Nähe des Lichtschalters für mehr Bequemlichkeit.
trash can
A small bin for throwing away waste, like tissues. Place one near the toilet for hygiene.
Ein kleiner Behälter zum Wegwerfen von Abfall, wie Taschentücher. Stellen Sie einen in der Nähe der Toilette für Hygiene auf.
air freshener
A product that makes the air smell nice, often placed on surfaces. Use it to keep the bathroom pleasant for guests.
Ein Produkt, das die Luft angenehm riechen lässt, oft auf Oberflächen platziert. Verwenden Sie es, um das Badezimmer für Gäste angenehm zu halten.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Feel free to use it anytime during your stay.
This polite phrase invites someone to use something without hesitation. 'Feel free' means no restrictions, and 'anytime' shows flexibility. Use it when offering facilities to guests to make them comfortable.
Dieser höfliche Ausdruck lädt jemanden ein, etwas ohne Zögern zu benutzen. 'Feel free' bedeutet keine Einschränkungen, und 'anytime' zeigt Flexibilität. Verwenden Sie es, wenn Sie Gästen Einrichtungen anbieten, um sie wohlzufühlen.
Towels are in the cabinet under the sink.
A simple location description using 'are in' for placement. 'Under the sink' specifies position. Useful for giving directions in homes; practice prepositions like 'in' and 'under' for clarity.
Eine einfache Ortsbeschreibung mit 'are in' für die Platzierung. 'Under the sink' spezifiziert die Position. Nützlich zum Geben von Anweisungen in Häusern; üben Sie Präpositionen wie 'in' und 'under' für Klarheit.
There's also some extra shampoo and body wash in the shower caddy if you need them.
This offers additional items conditionally with 'if you need them.' 'There's also' adds information. Great for hospitality; it shows thoughtfulness and uses plural 'them' for multiple items.
Das bietet zusätzliche Artikel bedingt mit 'falls Sie welche brauchen.' 'Es gibt auch' fügt Informationen hinzu. Großartig für Gastfreundschaft; es zeigt Rücksichtnahme und verwendet Plural 'them' für mehrere Artikel.
Good to know. So, the light switch is right by the door, I assume?
'Good to know' acknowledges information positively. 'I assume' expresses a guess politely. Use this in conversations to confirm details; it's a natural way to ask questions indirectly.
'Good to know' bestätigt Informationen positiv. 'I assume' drückt eine Annahme höflich aus. Verwenden Sie das in Gesprächen, um Details zu bestätigen; es ist eine natürliche Art, indirekt zu fragen.
Exactly. And the fan switch is right above it. Just give a quick pull.
'Exactly' agrees strongly. 'Right above it' uses location words, and 'just give a quick pull' gives simple instructions. Helpful for explaining controls; focus on imperative verbs like 'give' for directions.
'Exactly' drückt starke Zustimmung aus. 'Right above it' verwendet Ortsangaben, und 'just give a quick pull' gibt einfache Anweisungen. Hilfreich zur Erklärung von Bedienelementen; konzentrieren Sie sich auf Imperative wie 'give' für Anweisungen.
Everything seems pretty straightforward. I appreciate you pointing everything out.
'Straightforward' means easy to understand. 'I appreciate' expresses thanks formally. Use this to show gratitude after a tour; it's polite and common in guest-host interactions.
'Straightforward' bedeutet leicht verständlich. 'I appreciate' drückt formelle Dankbarkeit aus. Verwenden Sie das, um Dankbarkeit nach einer Tour zu zeigen; es ist höflich und üblich in Gastgeber-Gast-Interaktionen.
No problem at all! If you run out of anything or can't find something, just let me know.
'No problem at all' downplays thanks casually. The conditional 'if' offers help. Essential for hosts; it uses 'run out of' for depletion and 'let me know' to invite communication.
'No problem at all' spielt Dankesworte locker herunter. Das Konditional 'if' bietet Hilfe an. Essentiell für Gastgeber; es verwendet 'run out of' für Erschöpfung und 'let me know', um Kommunikation einzuladen.