Exploring Ethical or Societal Implications
The discussion shifts to consider the real-world ethical, moral, or societal consequences and implications of different philosophical positions, moving beyond abstract theory.
Die Diskussion wechselt dazu, die realweltlichen ethischen, moralischen oder gesellschaftlichen Konsequenzen und Implikationen unterschiedlicher philosophischer Positionen zu betrachten, und geht über abstrakte Theorie hinaus.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
underpinnings
The basic principles or foundations that support an idea or theory, often used in discussions about ideas.
Die grundlegenden Prinzipien oder Fundamente, die eine Idee oder Theorie unterstützen, oft in Diskussionen über Ideen verwendet.
utilitarianism
A philosophical theory that actions are right if they promote the greatest happiness for the greatest number of people.
Eine philosophische Theorie, dass Handlungen richtig sind, wenn sie das größte Glück für die größte Anzahl von Menschen fördern.
deontology
A philosophical theory that judges actions based on rules and duties, not just their results.
Eine philosophische Theorie, die Handlungen auf der Basis von Regeln und Pflichten beurteilt, nicht nur auf ihre Ergebnisse.
implications
The possible effects or results that something will have, especially in the future or in practice.
Die möglichen Auswirkungen oder Ergebnisse, die etwas haben wird, insbesondere in der Zukunft oder in der Praxis.
dilemmas
Situations in which a difficult choice has to be made between two or more options, often involving ethical issues.
Situationen, in denen eine schwierige Wahl zwischen zwei oder mehr Optionen getroffen werden muss, oft mit ethischen Fragen verbunden.
prioritize
To decide which tasks or people are most important and give them more attention or resources.
Zu entscheiden, welche Aufgaben oder Personen am wichtigsten sind und ihnen mehr Aufmerksamkeit oder Ressourcen zukommen zu lassen.
inherent
Existing as a natural or essential part of something, like an inherent right that cannot be taken away.
Als natürlicher oder wesentlicher Bestandteil von etwas existierend, wie ein innewohnendes Recht, das nicht entzogen werden kann.
autonomy
The right of a person to make their own decisions without interference, often used in ethical or personal freedom contexts.
Das Recht einer Person, eigene Entscheidungen ohne Einmischung zu treffen, oft in ethischen oder persönlichen Freiheitskontexten verwendet.
hybrid
A combination of two or more different things, like a hybrid approach that mixes ideas from different theories.
Eine Kombination aus zwei oder mehr verschiedenen Dingen, wie ein hybrider Ansatz, der Ideen aus verschiedenen Theorien mischt.
navigate
To find a way through a difficult situation or complex topic, like navigating ethical challenges.
Einen Weg durch eine schwierige Situation oder ein komplexes Thema finden, wie das Navigieren ethischer Herausforderungen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
That's a crucial shift.
This sentence means an important change in the topic of discussion. 'Crucial' means very important, and 'shift' refers to moving to a new focus. Use it in debates to acknowledge a key change, like from theory to practice. It's useful for intermediate learners to show agreement and transition smoothly.
Dieser Satz bedeutet eine wichtige Veränderung im Thema der Diskussion. 'Crucial' bedeutet sehr wichtig, und 'shift' bezieht sich auf die Verschiebung zu einem neuen Fokus. Verwenden Sie es in Debatten, um eine Schlüsselveränderung anzuerkennen, wie von Theorie zu Praxis. Es ist nützlich für fortgeschrittene Lernende, um Zustimmung zu zeigen und reibungslos zu überleiten.
That's where the rubber meets the road.
An idiom meaning where theory is put into practice or where real challenges appear. It's a common expression in English discussions to emphasize practical application. Useful in conversations about ideas becoming real; grammar is straightforward as a clause.
Ein Idiom, das bedeutet, wo Theorie in die Praxis umgesetzt wird oder wo echte Herausforderungen auftreten. Es ist ein gängiger Ausdruck in englischen Diskussionen, um praktische Anwendung zu betonen. Nützlich in Gesprächen über Ideen, die real werden; die Grammatik ist unkompliziert als Klausel.
It can lead to very harsh outcomes for minorities or individuals.
This shows cause and effect with 'can lead to' for possible results. 'Harsh outcomes' means tough or unfair results. Useful for discussing negative consequences in ethics or society; practice the structure for explaining impacts.
Dies zeigt Ursache und Wirkung mit 'can lead to' für mögliche Ergebnisse. 'Harsh outcomes' bedeutet harte oder ungerechte Ergebnisse. Nützlich für die Diskussion negativer Konsequenzen in Ethik oder Gesellschaft; üben Sie die Struktur zur Erklärung von Auswirkungen.
It's a valid concern.
Means the worry or point raised is reasonable and worth considering. 'Valid' means acceptable or true. Use this in debates to politely agree with a potential problem; it's a polite way to acknowledge others' views at intermediate level.
Bedeutet, dass die Sorge oder der Punkt, der angesprochen wurde, vernünftig und wert ist, in Betracht gezogen zu werden. 'Valid' bedeutet akzeptabel oder wahr. Verwenden Sie das in Debatten, um höflich einem potenziellen Problem zuzustimmen; es ist eine höfliche Art, die Ansichten anderer auf mittlerem Niveau anzuerkennen.
We often see this tension in policy debates.
Describes a common conflict ('tension') observed in arguments about rules or laws. 'Often see' uses present simple for general truths. Useful for talking about real-world conflicts in discussions; helps learners express frequency and observations.
Beschreibt einen gängigen Konflikt ('Spannung'), der in Argumenten über Regeln oder Gesetze beobachtet wird. 'Often see' verwendet das Präsens für allgemeine Wahrheiten. Nützlich, um über reale Konflikte in Diskussionen zu sprechen; hilft Lernenden, Häufigkeit und Beobachtungen auszudrücken.
It highlights the messiness of real-world ethics.
'Highlights' means draws attention to, and 'messiness' means complexity or disorder. This sentence uses it to point out challenges in practical situations. Good for philosophical talks; the structure is subject-verb-object, useful for emphasizing key ideas.
'Highlights' bedeutet lenkt die Aufmerksamkeit auf, und 'messiness' bedeutet Komplexität oder Unordnung. Dieser Satz verwendet es, um Herausforderungen in praktischen Situationen aufzuzeigen. Gut für philosophische Gespräche; die Struktur ist Subjekt-Verb-Objekt, nützlich zum Hervorheben wichtiger Ideen.
We can't just abstract away the human element.
Means we cannot ignore or simplify the human aspects by treating them theoretically. 'Abstract away' is a phrasal verb for oversimplifying. Use in arguments against ignoring emotions or people; teaches negation and phrasal verbs for intermediate practice.
Bedeutet, dass wir die menschlichen Aspekte nicht ignorieren oder vereinfachen können, indem wir sie theoretisch behandeln. 'Abstract away' ist ein Phrasalverb für Übervereinfachung. Verwenden in Argumenten gegen das Ignorieren von Emotionen oder Menschen; lehrt Negation und Phrasalverben für intermediäre Übung.
It helps us navigate these complex societal and ethical waters more thoughtfully.
A metaphor using 'navigate waters' for handling difficulties, with 'thoughtfully' meaning carefully. Useful for discussing benefits of thinking deeply; shows adverb use and idiomatic language in advanced but practical sentences.
Eine Metapher, die 'navigate waters' für das Bewältigen von Schwierigkeiten verwendet, wobei 'thoughtfully' bedeuted vorsichtig. Nützlich für die Diskussion der Vorteile des tiefen Denkens; zeigt Adverbiengebrauch und idiomatische Sprache in fortgeschrittenen, aber praktischen Sätzen.