Sharing Music Preferences
Two acquaintances are talking about their favorite types of music, bands, or songs. They might recommend new artists to each other or discuss a recent concert.
Dois conhecidos estão conversando sobre seus tipos favoritos de música, bandas ou músicas. Eles podem recomendar novos artistas um ao outro ou discutir um concerto recente.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
concert
A live music performance where artists play in front of an audience. Use it when talking about going to see musicians perform.
Uma performance musical ao vivo onde artistas tocam na frente de uma audiência. Use quando falar sobre ir ver músicos se apresentarem.
indie rock
A type of rock music made by independent artists, often with unique and alternative sounds. It's popular for its creative style.
Um tipo de música rock feita por artistas independentes, muitas vezes com sons únicos e alternativos. É popular pelo seu estilo criativo.
vibe
The feeling or atmosphere something gives, like the mood of a song. Use it casually to describe music or experiences.
A sensação ou atmosfera que algo transmite, como o humor de uma música. Use casualmente para descrever música ou experiências.
pop
Short for popular music, it's catchy and upbeat songs often played on the radio. It's one of the most common music genres.
Abreviação de popular music, são músicas cativantes e animadas frequentemente tocadas no rádio. É um dos gêneros musicais mais comuns.
R&B
Stands for Rhythm and Blues, a genre with soulful singing and groovy beats. It's great for relaxed listening.
Significa Rhythm and Blues, um gênero com canto soulful e batidas groovy. É ótimo para uma escuta relaxada.
melancholic
Feeling sad or thoughtful, often in a gentle way. Use it to describe music that makes you reflective.
Sentimento de tristeza ou pensativo, muitas vezes de forma suave. Use para descrever música que te faz reflexivo.
catchy
Something easy to remember and sing along to, like a tune that sticks in your head. Common for describing good hooks in songs.
Algo fácil de lembrar e cantar junto, como uma melodia que gruda na cabeça. Comum para descrever bons hooks em músicas.
playlist
A personal list of songs you create on music apps to listen to in order. It's a fun way to organize your favorites.
Uma lista pessoal de músicas que você cria em aplicativos de música para ouvir em ordem. É uma forma divertida de organizar seus favoritos.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey Michael, I heard you went to a concert last weekend. Who did you see?
This is a friendly way to start a conversation by asking about someone's recent experience. 'I heard' shows you got information from others, and 'Who did you see?' is casual for asking about the performer. Use it to show interest in friends' activities.
Essa é uma forma amigável de iniciar uma conversa perguntando sobre a experiência recente de alguém. 'Ouvi dizer' mostra que você obteve a informação de outros, e 'Quem você viu?' é uma maneira casual de perguntar sobre o artista. Use para demonstrar interesse nas atividades dos amigos.
Have you heard of them?
A simple question to check if someone knows a band or artist. It's useful in music talks to share recommendations. The structure uses present perfect for experiences up to now.
Uma pergunta simples para verificar se alguém conhece uma banda ou artista. É útil em conversas sobre música para compartilhar recomendações. A estrutura usa o present perfect para experiências até agora.
What kind of vibe do they have?
Asks about the style or feeling of music. 'Vibe' is informal slang for atmosphere. Use this when curious about a new artist's sound to decide if it matches your taste.
Pergunta sobre o estilo ou sensação da música. 'Vibe' é gíria informal para atmosfera. Use isso quando estiver curioso sobre o som de um novo artista para decidir se combina com seu gosto.
I'm usually into pop and R&B.
Expresses your general music preferences. 'Into' means 'like' or 'interested in.' It's a common pattern: 'I'm into [genre]' to share tastes casually.
Expressa suas preferências musicais gerais. 'Into' significa 'gostar' ou 'ter interesse em'. É um padrão comum: 'I'm into [gênero]' para compartilhar gostos de forma casual.
Sounds interesting!
A positive response to show enthusiasm. Use it when something new is described to keep the conversation going and polite.
Uma resposta positiva para mostrar entusiasmo. Use-a quando algo novo for descrito para manter a conversa fluindo e educada.
Any specific song you'd recommend to start with?
Asks for a suggestion to begin exploring an artist. 'You'd recommend' is conditional for polite requests. Great for getting personalized music tips.
Pede uma sugestão para começar a explorar um artista. 'You'd recommend' é condicional para pedidos educados. Ótimo para obter dicas de música personalizadas.
You're welcome! Let me know what you think.
A polite reply after giving advice, followed by inviting feedback. 'Let me know' means 'tell me later.' Use this to end exchanges warmly and encourage sharing opinions.
Uma resposta educada após dar um conselho, seguida de um convite para feedback. 'Let me know' significa 'me diga depois'. Use isso para encerrar trocas de forma calorosa e encorajar o compartilhamento de opiniões.