Identifying Challenges and Seeking Advice
One peer discusses potential obstacles or challenges they foresee in achieving their career goals, such as lack of experience, specific skill gaps, or financial considerations. They might ask the other peer for advice, resources, or alternative perspectives.
Um par discute obstáculos potenciais ou desafios que prevê na realização de seus objetivos de carreira, como falta de experiência, lacunas específicas em habilidades ou considerações financeiras. Ele pode pedir ao outro par conselhos, recursos ou perspectivas alternativas.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
pick your brain
This idiom means to ask someone for information or advice on a topic. Use it informally when seeking someone's knowledge, like 'Can I pick your brain about job hunting?'
Esta expressão idiomática significa pedir a alguém informações ou conselhos sobre um tópico. Use-a de forma informal ao buscar o conhecimento de alguém, como 'Posso colher o seu cérebro sobre busca de emprego?'
career goals
These are your professional aims or plans for the future, such as becoming a manager. It's useful in discussions about work aspirations.
Estes são os seus objetivos ou planos profissionais para o futuro, como tornar-se gerente. É útil em discussões sobre aspirações profissionais.
transition into
To change from one job or role to another, often a new career. Say 'I want to transition into marketing' when talking about career changes.
Mudar de um emprego ou função para outro, muitas vezes uma nova carreira. Diga 'Quero transitar para o marketing' ao falar sobre mudanças de carreira.
hurdle
A problem or obstacle that makes progress difficult. Use it like 'The biggest hurdle is finding time to study' in conversations about challenges.
Um problema ou obstáculo que torna o progresso difícil. Use-o como 'O maior obstáculo é encontrar tempo para estudar' em conversas sobre desafios.
get my foot in the door
An idiom meaning to start in a job or industry, even in a small way, to gain entry. Common in job-seeking talks, e.g., 'I need to get my foot in the door at a big company.'
Uma expressão idiomática que significa começar em um emprego ou indústria, mesmo de forma pequena, para ganhar entrada. Comum em conversas sobre busca de emprego, por exemplo, 'Eu preciso colocar o pé na porta em uma grande empresa.'
skill gaps
Areas where you lack certain abilities or knowledge needed for a job. Useful for self-assessment, like 'I have skill gaps in software tools.'
Áreas onde você carece de certas habilidades ou conhecimentos necessários para um emprego. Útil para autoavaliação, como 'Eu tenho lacunas de habilidades em ferramentas de software.'
chicken-and-egg problem
A situation where it's hard to decide which comes first, like needing experience to get a job but needing a job for experience. It's an idiom for circular dilemmas.
Uma situação em que é difícil decidir qual vem primeiro, como precisar de experiência para conseguir um emprego, mas precisar de um emprego para ganhar experiência. É um idiomatismo para dilemas circulares.
initiative
The ability to act independently and take charge. In careers, it means showing proactivity, e.g., 'Taking courses shows initiative.'
A capacidade de agir de forma independente e assumir o controle. Em carreiras, significa demonstrar proatividade, por exemplo, 'Fazer cursos demonstra iniciativa.'
networking
Building professional relationships to help with career opportunities. Essential in job searches, like attending events to meet people.
Construir relações profissionais para ajudar com oportunidades de carreira. Essencial em buscas de emprego, como participar de eventos para conhecer pessoas.
drive
Strong motivation or determination to achieve goals. Use it positively, as in 'She has a lot of drive in her work.'
Forte motivação ou determinação para alcançar objetivos. Use-o positivamente, como em 'Ela tem muito impulso em seu trabalho.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Mind if I pick your brain about something?
This is a polite, informal way to ask for advice. It uses 'mind if' for permission, useful when starting a conversation about personal topics like careers. Say it to friends or colleagues.
Esta é uma forma educada e informal de pedir conselhos. Usa 'mind if' para pedir permissão, útil ao iniciar uma conversa sobre tópicos pessoais como carreiras. Diga isso a amigos ou colegas.
What's on your mind?
A casual question meaning 'What are you thinking about?' It's a natural response to someone seeking advice, showing interest. Use it in everyday talks to encourage sharing.
Uma pergunta casual que significa 'O que você está pensando?'. É uma resposta natural para alguém buscando conselho, mostrando interesse. Use em conversas cotidianas para incentivar o compartilhamento.
The biggest hurdle I see is the lack of direct experience.
This sentence identifies a main challenge using 'hurdle' for obstacle. It's useful for discussing problems; the structure 'The biggest [noun] is [problem]' helps express concerns clearly.
Esta frase identifica um desafio principal usando 'hurdle' para obstáculo. É útil para discutir problemas; a estrutura 'The biggest [noun] is [problem]' ajuda a expressar preocupações claramente.
How do I even get my foot in the door without that?
An idiomatic expression for entering a field. The question form with 'even' adds emphasis on difficulty. Use it when frustrated about job barriers to seek solutions.
Uma expressão idiomática para entrar em um campo. A forma de pergunta com 'even' adiciona ênfase na dificuldade. Use quando frustrado com barreiras de emprego para buscar soluções.
It's almost like a chicken-and-egg problem.
This compares a situation to the classic dilemma using simile 'like.' Great for explaining circular issues; helps in conversations about career catch-22s.
Isso compara uma situação ao dilema clássico usando a símile 'like'. Ótimo para explicar questões circulares; ajuda em conversas sobre catch-22s de carreira.
Online courses or certifications could be a great way to boost your confidence.
Suggests solutions with 'could be' for possibility. 'Boost your confidence' means increase self-assurance. Useful for giving advice on skill-building; modal 'could' softens suggestions.
Sugere soluções com 'could be' para possibilidade. 'Boost your confidence' significa aumentar a autoconfiança. Útil para dar conselhos sobre construção de habilidades; o modal 'could' suaviza as sugestões.
Any tips on balancing professional development with budget constraints?
Asks for advice using 'any tips on [gerund] + [with] [noun].' Practical for seeking practical ideas; gerunds like 'balancing' describe ongoing actions in career talks.
Pede conselhos usando 'any tips on [gerúndio] + [with] [substantivo].' Prático para buscar ideias práticas; gerúndios como 'balancing' descrevem ações contínuas em conversas de carreira.
Don't underestimate networking; sometimes, a referral can open doors.
Advises against undervaluing something with 'don't underestimate.' Semicolon connects related ideas. Useful for emphasizing importance; 'open doors' idiom means create opportunities.
Aconselha contra subvalorizar algo com 'don't underestimate'. Ponto e vírgula conecta ideias relacionadas. Útil para enfatizar a importância; a expressão idiomática 'open doors' significa criar oportunidades.
You've got the drive, which is half the battle won.
Compliments motivation with relative clause 'which is.' Idiom 'half the battle won' means a big step toward success. Use to encourage others in goal discussions.
Elogia a motivação com a cláusula relativa 'which is.' A expressão idiomática 'half the battle won' significa um grande passo em direção ao sucesso. Use para encorajar os outros em discussões sobre objetivos.
Let me know if you need any more brainstorming.
Offers further help with 'let me know if [condition].' 'Brainstorming' means idea-sharing. Polite closing for advice talks; conditional 'if' shows openness.
Oferece mais ajuda com 'me avise se [condição]'. 'Brainstorming' significa compartilhamento de ideias. Fechamento educado para conversas de aconselhamento; condicional 'se' mostra abertura.