Voltar para Situações

Discussing a Specific Artwork

Discutindo uma obra de arte específica

A collector is interested in a particular art piece displayed at the gallery and engages with the gallerist to discuss its background, artist's intent, provenance, and pricing.

Um colecionador está interessado em uma peça de arte específica exposta na galeria e se envolve com o galerista para discutir seu histórico, a intenção do artista, sua procedência e o preço.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
collector (Male)
Good morning. I'm really drawn to this large abstract piece by Li Wei. Could you tell me a bit more about it?
Bom dia. Estou realmente atraído por esta grande obra abstrata de Li Wei. Você poderia me contar um pouco mais sobre ela?
2
gallerist (Female)
Good morning! Of course. That's 'Echoes of Silence,' painted last year. Li Wei is known for integrating traditional Chinese ink wash techniques with modern abstraction. This particular piece explores themes of urban solitude and the subconscious landscape.
Bom dia! Claro. Isso é 'Ecos do Silêncio', pintado no ano passado. Li Wei é conhecido por integrar técnicas tradicionais de tinta lavada chinesa com abstração moderna. Esta peça particular explora temas de solidão urbana e a paisagem subconsciente.
3
collector (Male)
Fascinating. I can certainly see that. The texture is quite unique. What was the artist's specific intent with the use of such a muted palette, yet with those surprising bursts of color?
Fascinante. Eu posso certamente ver isso. A textura é bastante única. Qual foi a intenção específica do artista com o uso de uma paleta tão suave, mas com aqueles surtos surpreendentes de cor?
4
gallerist (Female)
Li Wei intended the muted tones to represent the overwhelming conformity of modern life, with the occasional bright splashes symbolizing moments of personal revelation or unexpected joy amidst the mundane. It's a juxtaposition she often employs.
Li Wei pretendia que os tons abafados representassem a conformidade esmagadora da vida moderna, com os ocasionais salpicos de cores vivas simbolizando momentos de revelação pessoal ou alegria inesperada em meio ao mundano. É uma justaposição que ela emprega frequentemente.
5
collector (Male)
That makes perfect sense. And regarding its provenance, has it been exhibited elsewhere or is this its debut?
Isso faz todo o sentido. E quanto à sua proveniência, foi exposto em outro lugar ou esta é a sua estreia?
6
gallerist (Female)
This is indeed its gallery debut. It was completed just a few months ago and came directly to us from the artist's studio. We're very excited to feature it.
Isto é de facto a sua estreia na galeria. Foi concluído há apenas alguns meses e veio diretamente para nós do estúdio do artista. Estamos muito entusiasmados por o apresentar.
7
collector (Male)
Impressive. It certainly has a fresh feel to it. Finally, could you provide me with the pricing details?
Impressionante. Certamente tem uma sensação fresca. Finalmente, poderia fornecer os detalhes de preços?
8
gallerist (Female)
Certainly. The price for 'Echoes of Silence' is 45,000 USD. It comes with a certificate of authenticity signed by the artist. We also offer professional art handling and installation if you acquire it.
Certamente. O preço de 'Echoes of Silence' é 45.000 USD. Vem acompanhado de um certificado de autenticidade assinado pelo artista. Também oferecemos manuseio e instalação profissional de arte se você o adquirir.
9
collector (Male)
Thank you. I appreciate all the information. I'd like some time to consider it, but I'm very interested.
Obrigado. Eu aprecio todas as informações. Gostaria de um tempo para considerar, mas estou muito interessado.
10
gallerist (Female)
You're most welcome. Please take your time. If you have any further questions or would like to discuss acquisition options, don't hesitate to ask. My card is also here.
De nada. Por favor, tome o seu tempo. Se tiver mais alguma dúvida ou quiser discutir opções de aquisição, não hesite em perguntar. O meu cartão também está aqui.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

drawn to

This phrase means being strongly attracted to something, like an artwork. Use it when you want to express interest in a natural way, such as 'I'm drawn to this painting.'

Esta frase significa ser fortemente atraído por algo, como uma obra de arte. Use-a quando quiser expressar interesse de forma natural, como 'Estou atraído por esta pintura.'

abstract

In art, abstract means not representing real objects but using shapes, colors, and lines to express ideas or emotions. It's common in modern art discussions.

Na arte, abstrato significa não representar objetos reais, mas usar formas, cores e linhas para expressar ideias ou emoções. É comum em discussões sobre arte moderna.

fascinating

This word means very interesting or captivating. Use it to show admiration, like 'That's fascinating!' when learning something new about art.

Esta palavra significa muito interessante ou cativante. Use-a para mostrar admiração, como 'Isso é fascinante!' ao aprender algo novo sobre arte.

texture

Texture refers to the feel or appearance of a surface in art, like rough or smooth. It's useful when describing paintings or sculptures.

A textura refere-se à sensação ou aparência de uma superfície na arte, como áspera ou suave. É útil ao descrever pinturas ou esculturas.

muted

Muted means soft or not bright in color, like pale tones. In art, it describes a gentle palette that creates a calm effect.

Atenuado significa suave ou não brilhante em cor, como tons pálidos. Na arte, descreve uma paleta suave que cria um efeito calmo.

provenance

Provenance is the history of ownership of an artwork, proving its authenticity. It's an important term when buying art to ensure it's genuine.

A proveniência é o histórico de propriedade de uma obra de arte, provando sua autenticidade. É um termo importante ao comprar arte para garantir que seja genuína.

debut

Debut means the first public appearance or showing. Use it for new artworks or events, like 'This is its debut exhibition.'

Debut significa a primeira aparição pública ou exibição. Use para novas obras de arte ou eventos, como 'Esta é a sua estreia em exposição.'

acquisition

Acquisition means the act of buying or obtaining something, like an artwork. It's formal and useful in business or collecting contexts.

Aquisição significa o ato de comprar ou obter algo, como uma obra de arte. É formal e útil em contextos de negócios ou de coleta.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Could you tell me a bit more about it?

This is a polite way to ask for more information. Use 'could' for requests to sound courteous. It's useful in conversations when you're interested in details, like about art or products.

Esta é uma forma educada de pedir mais informações. Use 'could' para pedidos de forma cortês. É útil em conversas quando você está interessado em detalhes, como sobre arte ou produtos.

That's 'Echoes of Silence,' painted last year.

This sentence introduces an artwork by name and gives basic info. It's a simple pattern: subject + description. Useful for gallery talks or describing items.

Esta frase apresenta uma obra de arte pelo nome e fornece informações básicas. É um padrão simples: sujeito + descrição. Útil para conversas em galerias ou para descrever itens.

What was the artist's specific intent with the use of such a muted palette?

This asks about the purpose behind artistic choices. 'What was... intent with...' is a structure for inquiring about reasons. Great for deeper discussions in art or design.

Isso pergunta sobre o propósito por trás das escolhas artísticas. 'What was... intent with...' é uma estrutura para indagar sobre razões. Ótimo para discussões mais profundas em arte ou design.

That makes perfect sense.

This expresses agreement and understanding. It's a common idiomatic response in conversations. Use it to show you've grasped an explanation, making dialogue flow naturally.

Isso expressa concordância e compreensão. É uma resposta idiomática comum em conversas. Use-a para mostrar que você entendeu uma explicação, tornando o diálogo fluido de forma natural.

Regarding its provenance, has it been exhibited elsewhere?

This inquires about history using 'regarding' for formality. The question structure 'has it been...?' is present perfect for past experiences. Useful in professional settings like buying art.

Isso indaga sobre a história usando 'regarding' para formalidade. A estrutura da pergunta 'has it been...?' é o present perfect para experiências passadas. Útil em contextos profissionais, como a compra de arte.

This is indeed its gallery debut.

'Indeed' emphasizes confirmation. This sentence affirms something new. It's polite and informative, ideal for responding to questions about originality in exhibitions.

'De fato' enfatiza a confirmação. Esta frase afirma algo novo. É educada e informativa, ideal para responder a perguntas sobre originalidade em exposições.

Could you provide me with the pricing details?

A formal request for price info. 'Provide me with' is a polite structure for asking for something. Essential in shopping or business talks to sound professional.

Um pedido formal de informações sobre preços. 'Provide me with' é uma estrutura educada para pedir algo. Essencial em compras ou conversas de negócios para soar profissional.

I'd like some time to consider it, but I'm very interested.

This shows interest while delaying a decision. 'I'd like' is for polite requests, and the contrast with 'but' balances hesitation and positivity. Useful in negotiations.

Isso mostra interesse enquanto adia uma decisão. 'I'd like' é para pedidos educados, e o contraste com 'but' equilibra hesitação e positividade. Útil em negociações.