상황으로 돌아가기

Discussing Service Improvement Initiatives

서비스 개선 이니셔티브 논의

An internal team meeting where managers and team leads discuss customer feedback trends, identify areas for service improvement, and strategize new initiatives to enhance customer satisfaction.

관리자와 팀 리더가 고객 피드백 트렌드를 논의하고, 서비스 개선 영역을 파악하며, 고객 만족도를 높이기 위한 새로운 이니셔티브를 전략적으로 계획하는 내부 팀 회의.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Alright everyone, thanks for joining. Let's dive into our Q3 customer feedback analysis. Overall, satisfaction metrics look good, but there's a noticeable trend in complaints regarding our post-service follow-up.
자, 여러분, 참여해주셔서 감사합니다. 이제 3분기 고객 피드백 분석에 들어가 보죠. 전체적으로 만족도 지표는 좋습니다. 하지만 서비스 후 후속 조치에 대한 불만에 뚜렷한 추세가 있습니다.
2
John (Male)
Yes, I've seen that too. It seems customers feel a bit abandoned after the initial service is completed. We might need to rethink our approach to how we check in with them.
네, 저도 그걸 봤어요. 초기 서비스가 완료된 후 고객들이 조금 버려진 느낌을 받는 것 같아요. 우리가 그들과 체크인하는 방식을 재고해야 할 것 같아요.
3
Emily (Female)
Perhaps a more personalized follow-up? Instead of just an automated email, maybe a quick call from the service technician or a dedicated representative within 48 hours?
더 개인화된 후속 조치 어때요? 단순한 자동 이메일 대신 48시간 이내에 서비스 기술자나 담당 대표의 짧은 전화 통화는 어떨까요?
4
David (Male)
That's a good point, Emily. The personal touch really goes a long way. What about a brief customer satisfaction survey specifically on the follow-up process itself, sent a few days after service completion?
좋은 지적이네요, 에밀리. 개인적인 터치가 정말 큰 도움이 돼요. 서비스 완료 후 며칠 뒤에, 팔로업 프로세스 자체에 특화된 간단한 고객 만족도 설문조사를 보내는 건 어떨까요?
5
Sarah (Female)
I like the idea of both—a more personal check-in combined with targeted feedback. John, could your team pilot a new follow-up protocol for a month and track the feedback closely?
두 가지 아이디어를 모두 좋아합니다—더 개인적인 체크인과 타겟팅된 피드백을 결합한 것입니다. 존, 당신의 팀이 새로운 후속 프로토콜을 한 달 동안 시범 운영하고 피드백을 면밀히 추적할 수 있을까요?
6
John (Male)
Absolutely, Sarah. We can draft a revised script for calls and set up a system for sending out tailored feedback forms. I'll get on that right away.
물론이요, 사라. 우리는 통화용 수정된 스크립트를 작성하고 맞춤형 피드백 양식을 보내기 위한 시스템을 설정할 수 있습니다. 바로 시작하겠습니다.
7
Emily (Female)
And from a loyalty program perspective, maybe we can offer a small discount on future services if they complete the feedback survey. Incentive always helps drive engagement.
로열티 프로그램 관점에서, 피드백 설문조사를 완료하면 미래 서비스에 작은 할인을 제공할 수 있을지도 모릅니다. 인센티브는 항상 참여를 촉진하는 데 도움이 됩니다.
8
David (Male)
That's a smart addition, Emily. It reinforces our commitment to improving and rewards their time. Sarah, should we set a target improvement percentage for this initiative?
그건 영리한 추가야, 에밀리. 그것은 우리의 개선에 대한 약속을 강화하고 그들의 시간을 보상해. 사라, 이 이니셔티브를 위해 목표 개선 비율을 설정할까?
9
Sarah (Female)
Yes, let's aim to reduce follow-up related complaints by 20% within the next quarter. John, let's schedule a check-in in two weeks to review initial findings. Thanks everyone.
네, 다음 분기 내에 후속 관련 불만을 20% 줄이는 것을 목표로 합시다. 존, 2주 후에 초기 결과를 검토하기 위한 체크인을 스케줄링합시다. 모두 감사합니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

trend

A trend is a general direction or pattern in something, like customer complaints increasing over time. Use it in business discussions to describe changes, e.g., 'There's a trend towards online shopping.'

트렌드는 무언가의 일반적인 방향이나 패턴으로, 예를 들어 시간이 지남에 따라 고객 불만이 증가하는 경우입니다. 비즈니스 토론에서 변화를 설명할 때 사용하세요. 예: '온라인 쇼핑으로의 트렌드가 있습니다.'

complaints

Complaints are expressions of dissatisfaction about a product or service. In customer service, it's important to handle them professionally to improve satisfaction.

불만은 제품이나 서비스에 대한 불만족의 표현입니다. 고객 서비스에서 만족도를 향상시키기 위해 전문적으로 처리하는 것이 중요합니다.

follow-up

Follow-up means checking back with someone after an initial action, like contacting a customer after service. It's key in building relationships and ensuring satisfaction.

후속 조치는 초기 행동 후에 누군가와 다시 확인하는 것을 의미하며, 예를 들어 서비스 후 고객에게 연락하는 것입니다. 관계 구축과 만족 보장에 핵심입니다.

personalized

Personalized means customized for an individual, not generic. In service, a personalized follow-up, like a named email, makes customers feel valued.

개인화된이란 개인에게 맞춤형으로 제작된 것을 의미하며, 일반적인 것이 아닙니다. 서비스에서 개인화된 후속 조치, 예를 들어 이름이 적힌 이메일은 고객이 소중하게 여겨지는 느낌을 줍니다.

pilot

To pilot something means to test it on a small scale before full implementation. Use it for new ideas, e.g., 'We'll pilot this program in one store.'

무언가를 파일럿한다고 하면, 전체 구현 전에 소규모로 테스트하는 것을 의미합니다. 새로운 아이디어에 사용하세요, 예: '우리는 이 프로그램을 한 상점에서 파일럿할 것입니다.'

incentive

An incentive is something that motivates people to act, like a discount. In loyalty programs, incentives encourage customers to provide feedback.

인센티브는 사람들이 행동하도록 동기를 부여하는 무언가입니다, 할인처럼요. 로열티 프로그램에서 인센티브는 고객이 피드백을 제공하도록 장려합니다.

engagement

Engagement refers to the level of involvement or interaction, like customers participating in surveys. High engagement shows interest and loyalty.

참여는 참여 또는 상호작용의 수준을 의미하며, 고객이 설문조사에 참여하는 것과 같습니다. 높은 참여는 관심과 충성도를 보여줍니다.

reinforces

Reinforces means to strengthen or support something, like an action that confirms a company's commitment. Use it to describe how policies build trust.

강화한다는 것은 무언가를 강화하거나 지지하는 것을 의미하며, 회사 약속을 확인하는 행동처럼요. 정책이 신뢰를 구축하는 방식을 설명할 때 사용하세요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Let's dive into our Q3 customer feedback analysis.

This sentence starts a meeting discussion using 'dive into' as an idiom meaning to start examining something deeply. It's useful for leading business talks; 'Q3' means third quarter. Grammar: Imperative form for suggestions.

이 문장은 'dive into'를 관용어로 사용하여 회의 토론을 시작합니다. 이는 무언가를 깊이 검토하기 시작한다는 의미입니다. 비즈니스 대화 주도에 유용합니다; 'Q3'는 3분기를 의미합니다. 문법: 제안のための 명령형.

Overall, satisfaction metrics look good, but there's a noticeable trend in complaints.

This contrasts positive and negative points with 'but.' 'Satisfaction metrics' are measures of customer happiness. Useful for reports; teaches balancing good and bad news politely.

이것은 'but'을 사용하여 긍정적인 점과 부정적인 점을 대비합니다. 'Satisfaction metrics'는 고객 행복도의 측정치입니다. 보고서에 유용합니다; 좋은 소식과 나쁜 소식을 정중하게 균형 잡는 법을 가르칩니다.

We might need to rethink our approach to how we check in with them.

'Rethink' means to reconsider; 'check in' is a phrasal verb for following up. This suggests improvement ideas. Useful in problem-solving discussions; modal 'might' shows possibility.

'Rethink'는 재고하다를 의미합니다; 'check in'은 후속 조치를 위한 구동사입니다. 이는 개선 아이디어를 제안합니다. 문제 해결 토론에서 유용합니다; 조동사 'might'는 가능성을 나타냅니다.

Perhaps a more personalized follow-up? Instead of just an automated email, maybe a quick call.

This proposes alternatives using 'perhaps' and 'maybe' for suggestions. 'Instead of' contrasts options. Great for brainstorming; question form invites agreement.

이것은 'perhaps'와 'maybe'를 사용해 제안의 대안을 제시합니다. 'Instead of'는 옵션을 대조합니다. 브레인스토밍에 좋음; 질문 형식은 동의를 유도합니다.

The personal touch really goes a long way.

Idiom 'goes a long way' means has a big impact. 'Personal touch' is human interaction. Useful in service contexts to emphasize empathy; simple structure for emphasis.

관용어 'goes a long way'는 큰 영향을 미친다는 의미입니다. 'Personal touch'는 인간적인 상호작용입니다. 서비스 맥락에서 공감을 강조하는 데 유용합니다; 강조를 위한 단순한 구조.

Could your team pilot a new follow-up protocol for a month?

This requests action with 'could' for polite suggestions. 'Pilot' means test. Useful for assigning tasks in meetings; teaches conditional questions.

이것은 'could'를 사용해 예의 바른 제안을 위한 행동을 요청합니다. 'Pilot'은 테스트를 의미합니다. 회의에서 작업 할당에 유용합니다; 조건부 질문을 가르칩니다.

Incentive always helps drive engagement.

'Drive' means to motivate. This explains benefits. Useful in marketing or loyalty talks; adverb 'always' generalizes the idea for persuasion.

'Drive'은 동기를 부여한다는 의미입니다. 이는 이점을 설명합니다. 마케팅이나 충성도 토론에서 유용합니다; 부사 'always'는 아이디어를 일반화하여 설득에 사용합니다.

Let's aim to reduce follow-up related complaints by 20% within the next quarter.

'Aim to' means intend to achieve. Sets goals with specifics like percentages. Useful for planning; imperative 'let's' includes the team.

「Aim to」는 달성하려는 의도를 의미합니다. 백분율 같은 구체적인 목표를 설정합니다. 계획에 유용합니다; 명령형 「let's」는 팀을 포함합니다.