상황으로 돌아가기

Industrial Pollution Control Consultation

산업 오염 통제 상담

A meeting between representatives of an industrial facility and environmental compliance experts or government inspectors to discuss a new regulation, an existing pollution issue (e.g., wastewater discharge, air emissions), or the adoption of new pollution control technologies.

산업 시설 대표와 환경 준수 전문가 또는 정부 검사관 간의 회의로, 새로운 규정, 기존 오염 문제(예: 폐수 배출, 대기 배출), 또는 새로운 오염 제어 기술의 채택에 대해 논의한다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
David (Male)
Good morning, Ms. Chen. Thanks for coming in. We're here to discuss the compliance plan for the new wastewater discharge regulations.
좋은 아침입니다, 첸 씨. 오셔 주셔서 감사합니다. 우리는 새로운 폐수 배출 규정에 대한 준수 계획을 논의하기 위해 여기에 있습니다.
2
Emily (Female)
Good morning, Mr. Lee. We appreciate you inviting us. We understand the new standards are stricter, especially regarding heavy metal limits.
좋은 아침입니다, 리 씨. 초대해 주셔서 감사합니다. 새로운 기준이 더 엄격하다는 것을 이해합니다. 특히 중금속 한도에 관해서요.
3
David (Male)
Exactly. We've been reviewing your current treatment process, and it seems an upgrade to your filtration system would be necessary to meet the new parameters. Have you considered any specific technologies?
맞습니다. 우리는 귀하의 현재 처리 프로세스를 검토해 왔습니다. 새로운 매개변수를 충족하기 위해 여과 시스템의 업그레이드가 필요할 것 같습니다. 특정 기술을 고려해 보셨습니까?
4
Emily (Female)
Yes, we've looked into membrane bioreactors (MBRs) and advanced oxidation processes (AOPs). We believe MBRs could be a viable option for our facility, but we'd like your expert opinion on cost-effectiveness and long-term sustainability.
네, 우리는 막 생물 반응기(MBR)와 고급 산화 공정(AOP)을 조사했습니다. MBR이 우리 시설에 실행 가능한 옵션이 될 수 있다고 믿지만, 비용 효과성과 장기 지속 가능성에 대한 귀하의 전문가 의견을 듣고 싶습니다.
5
David (Male)
MBRs are indeed effective for high-quality effluent. From our experience, they generally offer good performance for heavy metal removal. However, operating costs, especially for membrane replacement, need careful consideration. Have you done a detailed CapEx and OpEx projection?
MBR은 실제로 고품질 배출수에 효과적입니다. 우리의 경험에 따르면, 중금속 제거에 일반적으로 좋은 성능을 제공합니다. 그러나 운영 비용, 특히 멤브레인 교체에 대해서는 신중한 고려가 필요합니다. 상세한 CapEx와 OpEx 예측을 하셨나요?
6
Emily (Female)
We have initial figures, but we’re looking for more precise data, perhaps some case studies from similar industrial facilities that have implemented MBRs. We want to ensure we're making the most sustainable choice.
우리는 초기 수치를 가지고 있지만, 더 정확한 데이터를 찾고 있습니다. 아마도 MBR을 구현한 유사한 산업 시설의 사례 연구를 원합니다. 우리는 가장 지속 가능한 선택을 하고 있는지 확인하고 싶습니다.
7
David (Male)
I can certainly provide some anonymized data and references that might help. We can also schedule a site visit with one of our technical specialists to review your current setup and provide a more tailored recommendation.
물론 일부 익명화된 데이터와 참조 자료를 제공할 수 있습니다. 이는 도움이 될 것입니다. 또한, 기술 전문가 중 한 명과 현장 방문을 예약하여 현재 설정을 검토하고 더 맞춤형 추천을 제공할 수도 있습니다.
8
Emily (Female)
That would be very helpful, Mr. Lee. Timelines are also a key concern for us. What's the recommended timeframe for implementation to avoid non-compliance penalties?
그건 매우 도움이 될 것입니다, 리 씨. 타임라인도 우리에게 주요 관심사입니다. 비준수 벌금을 피하기 위한 권장 구현 기간은 무엇입니까?
9
David (Male)
The regulation has a grace period of 18 months for existing facilities to become compliant. We advise starting the design and procurement phase as soon as possible, ideally within the next three months, to ensure a smooth transition.
이 규정은 기존 시설이 준수되기 위한 18개월의 유예 기간을 두고 있습니다. 우리는 디자인과 조달 단계를 가능한 한 빨리 시작할 것을 권고하며, 이상적으로는 다음 3개월 이내에 이를 통해 원활한 전환을 보장합니다.
10
Emily (Female)
Understood. We'll prioritize this. Thank you for your guidance and support, Mr. Lee. This consultation has been very insightful.
알겠습니다. 이를 최우선으로 하겠습니다. 지도와 지원에 감사드립니다, 이 씨. 이번 상담은 매우 통찰적이었어요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

compliance

Following rules or laws; in this context, it means meeting environmental regulations to avoid problems.

규칙이나 법률을 따르는 것; 이 맥락에서 환경 규제를 준수하여 문제를 피하는 것을 의미합니다.

regulations

Official rules set by government to control activities like pollution; useful in business or legal discussions.

정부가 오염과 같은 활동을 통제하기 위해 설정한 공식 규칙; 비즈니스나 법적 논의에서 유용합니다.

wastewater

Used water from factories or homes that contains waste; common in environmental talks about pollution control.

공장이나 가정에서 사용된 물로 폐기물이 포함된 물; 환경 오염 통제에 대한 논의에서 흔히 등장함.

upgrade

To improve or update something, like equipment, to make it better or meet new standards.

무언가를 개선하거나 업데이트하는 것, 예를 들어 장비를 더 좋게 만들거나 새로운 기준을 충족시키기 위해.

viable

Possible and practical to do; often used when evaluating options in business or projects.

하기 가능하고 실용적인; 비즈니스나 프로젝트에서 옵션을 평가할 때 자주 사용됨.

cost-effectiveness

How well something provides value for the money spent; important in planning budgets for technology.

지출된 돈에 대한 가치 제공 정도; 기술 예산 계획에서 중요합니다.

sustainability

The ability to continue or be maintained over time without harming the environment; key in eco-friendly discussions.

환경을 해치지 않고 시간에 걸쳐 계속되거나 유지될 수 있는 능력; 친환경 논의에서 핵심.

grace period

A set time allowed to fix something before penalties apply; used in legal or regulatory contexts.

벌칙이 적용되기 전에 무언가를 수정할 수 있는 정해진 시간; 법적 또는 규제적 맥락에서 사용됨.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

We're here to discuss the compliance plan for the new wastewater discharge regulations.

This introduces the meeting's purpose clearly; useful for starting professional discussions. It uses 'to discuss' for infinitive of purpose and 'for the' to specify the topic.

이는 회의의 목적을 명확히 소개합니다; 전문적인 논의를 시작하는 데 유용합니다. 'to discuss'를 목적의 부정사로 사용하고 'for the'를 주제를 지정하는 데 사용합니다.

Exactly. We've been reviewing your current treatment process...

'Exactly' shows strong agreement; 'We've been reviewing' is present perfect continuous for ongoing actions up to now. Great for confirming points in meetings.

「Exactly」는 강한 동의를 나타냅니다 ; 「We've been reviewing」는 현재완료진행형으로 지금까지의 지속적인 행동을 나타냅니다. 회의에서 포인트를 확인하는 데 훌륭합니다.

Yes, we've looked into membrane bioreactors (MBRs) and advanced oxidation processes (AOPs).

'Looked into' means investigated; acronyms like MBRs are explained in parentheses. Useful when sharing research options in consultations.

'Looked into'는 조사했다는 의미입니다; MBRs와 같은 약어는 괄호 안에 설명됩니다. 상담에서 연구 옵션을 공유할 때 유용합니다.

We believe MBRs could be a viable option for our facility, but we'd like your expert opinion...

'Could be' expresses possibility; 'we'd like' is a polite way to request. This pattern is practical for seeking advice politely in business.

'Could be' 는 가능성을 표현합니다; 'we'd like' 는 요청하는 예의 바른 방법입니다. 이 패턴은 비즈니스에서 예의 바르게 조언을 구하는 데 실용적입니다.

However, operating costs, especially for membrane replacement, need careful consideration.

'However' contrasts ideas; 'need careful consideration' means require thoughtful evaluation. Useful for pointing out potential issues in plans.

'However'는 아이디어를 대비시킴; 'need careful consideration'는 신중한 평가를 요구한다는 의미. 계획의 잠재적 문제를 지적하는 데 유용.

I can certainly provide some anonymized data and references that might help.

'Certainly' shows willingness; 'that might help' is a relative clause. This is a helpful offer in professional settings to build cooperation.

「Certainly」는 의지를 보여줍니다; 「that might help」는 관계절입니다. 이는 전문적인 환경에서 협력을 구축하기 위한 도움이 되는 제안입니다.

That would be very helpful... Timelines are also a key concern for us.

Expresses appreciation and states priorities; 'would be' for hypothetical politeness. Good for discussing important factors like time in projects.

감사의 뜻을 표현하고 우선순위를 명시합니다; 'would be'는 가정적인 예의. 프로젝트에서 시간과 같은 중요한 요소를 논의하는 데 좋습니다.

Understood. We'll prioritize this.

'Understood' acknowledges information; 'we'll prioritize' means give top importance. Concise way to end discussions and show action.

'Understood'는 정보를 인정하는 의미이고, 'we'll prioritize'는 최상위 중요성을 부여한다는 뜻입니다. 토론을 마무리하고 행동을 보여주는 간결한 방법입니다.