상황으로 돌아가기

Genre Showdown

장르 대결

Each partner wants to watch a different genre (e.g., action vs. rom-com, horror vs. drama), leading to a negotiation about which genre to prioritize or a compromise on a hybrid film.

각 파트너가 다른 장르를 보고 싶어합니다(예: 액션 vs. 로맨틱 코미디, 호러 vs. 드라마), 이는 어떤 장르를 우선할지 협상하거나 하이브리드 영화로 타협하는 결과를 초래합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Okay, so what are we thinking for movie night tonight? I'm in the mood for something light, maybe a rom-com?
좋아, 오늘 밤 영화의 밤에 뭐 볼까? 가벼운 거 보고 싶어, 로맨틱 코미디 어때?
2
James (Male)
A rom-com, huh? I was actually hoping we could dive into something with a bit more action, or maybe even a thriller. You know, something to get the adrenaline going.
로맨틱 코미디인가? 사실 액션이 좀 더 있는 걸로 들어가길 바랐어, 아니면 스릴러도 좋고. 알지, 아드레날린이 솟구치는 그런 거.
3
Emily (Female)
Oh, an action movie? I've had a long week, and my brain just wants to relax, not be on the edge of its seat. Plus, we watched an action film last week!
오, 액션 영화? 이번 주가 길었어, 내 머리는 그냥 쉬고 싶을 뿐이야, 긴장하고 싶지 않아. 게다가 지난주에 액션 영화 봤잖아!
4
James (Male)
That's true, we did. But think of it this way, a good action flick can be relaxing in its own way – no complex plot to follow, just pure entertainment.
맞아, 우리가 봤지. 하지만 이렇게 생각해봐, 좋은 액션 영화는 나름대로 휴식을 줄 수 있어 – 복잡한 줄거리를 따라갈 필요 없고, 순수한 엔터테인먼트일 뿐이야.
5
Emily (Female)
Hmm, I guess. But what if we try to meet in the middle? Is there anything that blends a bit of action with some lightheartedness? Like an action-comedy?
음, 그렇겠네요. 하지만 중간에서 만나보는 건 어때요? 액션에 약간의 경쾌함을 섞은 게 있을까요? 예를 들어 액션 코미디 같은 거요?
6
James (Male)
An action-comedy? That's a solid compromise! I actually saw a new one pop up on our list, 'The Spy Who Loved Me A Little Too Much.' Sounds promising.
액션 코미디? 그건 괜찮은 타협안이야! 실제로 우리 리스트에 새로 올라온 게 하나 있었어, '나를 조금 너무 사랑한 스파이.' 유망해 보이네.
7
Emily (Female)
Oh, I think I saw that trailer! It looked pretty funny. Okay, I'm game for that. It's got the action for you, and hopefully, enough laughs for me.
아, 그 트레일러 본 것 같아요! 꽤 재미있어 보였어요. 좋아요, 그걸로 하죠. 당신을 위한 액션이 있고, 저에게는 충분한 웃음이 있기를 바래요.
8
James (Male)
Perfect! Compromise achieved. Popcorn's on me tonight.
완벽해! 타협이 성사됐어. 오늘 밤 팝콘은 내가 살게.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

rom-com

Short for romantic comedy, a movie genre that mixes love stories with funny situations. Use it casually when suggesting light-hearted films.

로맨틱 코미디의 약어로, 사랑 이야기와 재미있는 상황을 섞은 영화 장르입니다. 가벼운 영화 추천 시 캐주얼하게 사용하세요.

thriller

A type of movie that builds suspense and excitement, often with danger or mystery. It's common in discussions about intense entertainment.

긴장감과 흥분을 쌓아가는 영화 유형으로, 종종 위험하거나 미스터리한 요소가 포함됩니다. 강렬한 엔터테인먼트에 대한 논의에서 흔히 사용됩니다.

adrenaline

A hormone in your body that makes you feel excited or energetic, like during action scenes. People say it 'gets the adrenaline going' for thrilling activities.

몸속에 있는 호르몬으로, 액션 장면처럼 흥분되거나 에너지가 넘치는 느낌을 줍니다. 사람들은 스릴 있는 활동에서 '아드레날린이 솟는다'고 말합니다.

compromise

An agreement where both sides give up something to meet in the middle. Useful in negotiations, like choosing what to watch together.

양측이 중간 지점에서 만나기 위해 무언가를 포기하는 합의. 협상에서 유용하며, 함께 볼 영화를 선택하는 것처럼.

blend

To mix different things together smoothly. In movies, it means combining genres, like action and comedy, for a balanced story.

다양한 것을 부드럽게 섞는 것. 영화에서 장르를 결합하는 것을 의미하며, 예를 들어 액션과 코미디를 균형 잡힌 이야기로.

pop up

To appear suddenly or unexpectedly, like a new movie on a streaming list. It's a casual phrasal verb for things that show up online.

스트리밍 목록에 새로운 영화가 갑자기 나타나는 것처럼 갑자기 또는 예상치 못하게 나타나다. 온라인에서 나타나는 것들에 대한 캐주얼한 구동사이다.

trailer

A short video preview of a movie shown before release. People often watch trailers to decide if a film looks interesting.

영화 개봉 전에 보여주는 짧은 비디오 미리보기. 사람들은 영화가 흥미로워 보이는지 결정하기 위해 종종 트레일러를 봅니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I'm in the mood for something light, maybe a rom-com?

This expresses a current desire for entertainment. 'In the mood for' means wanting something specific right now. It's useful for suggesting activities casually, with a question tag to invite agreement.

이것은 현재 엔터테인먼트에 대한 욕구를 표현합니다. 'In the mood for'는 지금 당장 특정한 것을 원한다는 의미입니다. 캐주얼하게 활동을 제안할 때 유용하며, 동의를 유도하는 질문 태그가 있습니다.

I was actually hoping we could dive into something with a bit more action.

This politely suggests an alternative. 'Dive into' is an idiom for starting something engaging, like watching a movie. 'Actually hoping' softens the counter-suggestion in conversations.

이것은 정중하게 대안을 제안합니다. 'Dive into'는 매력적인 것을 시작하는 관용어로, 영화 보는 것처럼입니다. 'Actually hoping'은 대화에서 반대 제안을 부드럽게 합니다.

I've had a long week, and my brain just wants to relax.

This explains a reason for preference using present perfect for recent experiences. It's a natural way to justify choices in negotiations, showing why you need something easy.

이것은 최근 경험에 대해 현재완료를 사용하는 선호 이유를 설명합니다. 협상에서 선택을 정당화하는 자연스러운 방법으로, 왜 쉬운 것을 필요로 하는지 보여줍니다.

What if we try to meet in the middle?

A suggestion for compromise. 'What if' introduces a hypothetical idea, and 'meet in the middle' means finding a balanced solution. Great for resolving disagreements amicably.

타협 제안. 'What if'는 가정적인 아이디어를 소개하고, 'meet in the middle'은 균형 잡힌 해결책을 찾는 것을 의미합니다. 의견 차이를 우호적으로 해결하는 데 훌륭합니다.

That's a solid compromise!

This shows agreement on a middle-ground idea. 'Solid' means reliable or good, and it's exclamatory for positive emphasis. Use it to acknowledge a fair deal.

이것은 중간 지점 아이디어에 대한 동의를 보여줍니다. 'Solid'는 신뢰할 수 있거나 좋다는 의미로, 긍정적인 강조를 위한 감탄사입니다. 공정한 거래를 인정할 때 사용하세요.

I'm game for that.

An idiomatic way to say you're willing to try something. 'Game for' means ready or enthusiastic. It's informal and perfect for accepting suggestions in casual talks.

무언가를 시도할 의향이 있다는 것을 말하는 관용적인 표현입니다. 'Game for'는 준비가 되었거나 열정적이라는 의미입니다. 비공식적이며 캐주얼한 대화에서 제안을 수락하는 데 완벽합니다.

Compromise achieved.

A short, triumphant statement meaning an agreement is reached. It's like a fun announcement. Use it humorously at the end of negotiations to celebrate.

합의가 이루어졌음을 의미하는 짧고 승리적인 선언입니다. 재미있는 발표 같은 거예요. 협상의 끝에서 유머러스하게 사용해 축하하세요.