상황으로 돌아가기

Integration Planning and Post-Merger Strategy

통합 계획 및 합병 후 전략

Teams from both companies discuss and plan for the operational, cultural, and technological integration post-merger, including organizational structure, employee retention, and synergy realization.

두 회사의 팀들은 합병 후 운영, 문화, 기술 통합에 대해 논의하고 계획하며, 이는 조직 구조, 직원 유지, 시너지 실현을 포함합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Acquiring Company CEO (Male)
Good morning, everyone. Our primary focus today is to solidify our integration roadmap. Emily, could you start by outlining the proposed organizational structure post-merger?
좋은 아침입니다, 여러분. 오늘 우리의 주요 초점은 통합 로드맵을 강화하는 것입니다. 에밀리, 합병 후 제안된 조직 구조를 먼저 개요해 주실 수 있나요?
2
Acquired Company HR Lead (Female)
Certainly, Mark. We've developed a few models, but the most streamlined one involves consolidating redundant departments while creating cross-functional teams for key projects. This minimizes layoffs and fosters collaboration. We're looking at a 10% reduction in overlapping roles.
물론입니다, 마크. 우리는 몇 가지 모델을 개발했습니다. 하지만 가장 간소화된 모델은 중복 부서를 통합하면서 주요 프로젝트를 위한 크로스 펑셔널 팀을 만드는 것을 포함합니다. 이는 해고를 최소화하고 협력을 촉진합니다. 우리는 중복 역할의 10% 감소를 예상하고 있습니다.
3
Acquiring Company CFO (Male)
A 10% reduction sounds reasonable, but how are we ensuring employee retention, especially for the high-performing individuals? Losing key talent could significantly hinder our synergy realization.
10% 감소는 합리적으로 들리지만, 직원 유지, 특히 고성과자들의 유지에 어떻게 대응할까요? 핵심 인재를 잃는 것은 우리의 시너지 실현을 크게 저해할 수 있습니다.
4
Acquired Company HR Lead (Female)
That's a critical point, David. Our strategy involves competitive compensation packages, clear career progression paths within the new combined entity, and tailored communication plans to address anxieties. We're also considering retention bonuses for critical roles.
그건 중요한 포인트예요, 데이비드. 우리 전략에는 경쟁력 있는 보상 패키지, 새로운 통합 주체 내 명확한 경력 발전 경로, 그리고 불안을 해소하기 위한 맞춤형 커뮤니케이션 계획이 포함됩니다. 또한 중요한 역할에 대한 유지 보너스를 고려하고 있습니다.
5
Acquiring Company CTO (Female)
From a technology standpoint, the biggest challenge is integrating our disparate systems. We need to prioritize which platforms to standardize on to avoid operational bottlenecks. Have we assessed the compatibility of our core IT infrastructure?
기술적 관점에서 가장 큰 도전은 우리의 서로 다른 시스템을 통합하는 것입니다. 운영 병목 현상을 피하기 위해 표준화할 플랫폼을 우선순위화해야 합니다. 우리 핵심 IT 인프라의 호환성을 평가했습니까?
6
Integration Lead (Male)
Yes, Sarah. Our IT teams are already conducting a thorough audit. The plan is to migrate to our existing CRM and ERP systems, which are more scalable. We anticipate a six-month transition period for full data migration and system integration.
네, 사라. 우리 IT 팀은 이미 철저한 감사 작업을 진행 중입니다. 계획은 기존 CRM과 ERP 시스템으로 이전하는 것으로, 이 시스템들은 더 확장 가능합니다. 전체 데이터 이전과 시스템 통합을 위한 전환 기간은 6개월로 예상됩니다.
7
Acquiring Company CEO (Male)
Six months sounds ambitious for full integration, but I appreciate the aggressive timeline. What about cultural integration? That's often where mergers falter.
완전 통합에 6개월은 야심차 보이지만, 이 공격적인 타임라인을 높이 평가합니다. 문화 통합은 어떻습니까? 합병이 실패하는 곳은 종종 그곳입니다.
8
Acquired Company HR Lead (Female)
For cultural integration, we're proposing joint onboarding programs, shared training initiatives, and fostering cross-company social events. The goal is to build a unified identity, focusing on common values and shared objectives, rather than simply merging two separate cultures. We'll also establish integration committees with representatives from both sides.
문화 통합을 위해 공동 온보딩 프로그램, 공유 훈련 이니셔티브, 그리고 크로스 회사 소셜 이벤트 장려를 제안합니다. 목표는 공통 가치와 공유 목표에 중점을 둔 통합된 정체성을 구축하는 것으로, 단순히 두 개의 별도 문화를 병합하는 것이 아닙니다. 또한 양측 대표로 구성된 통합 위원회를 설립할 것입니다.
9
Acquiring Company CFO (Male)
That's a solid approach, Emily. The faster we can align our cultures, the sooner we'll see the promised synergies materialize. Let's schedule a deep dive into the financial projections of these synergy benefits next week.
그건 탄탄한 접근법이야, 에밀리. 우리가 문화를 빨리 맞출수록, 약속된 시너지 효과가 빨리 실현될 거야. 다음 주에 이 시너지 혜택의 재무 예측에 대한 깊이 있는 검토를 스케줄하자.
10
Acquiring Company CEO (Male)
Agreed. This detailed planning is crucial. Let's reconvene with updated timelines and a risk mitigation plan for each integration stream. Excellent work everyone.
동의합니다. 이 세부적인 계획은 매우 중요합니다. 업데이트된 타임라인과 각 통합 스트림의 위험 완화 계획으로 다시 모이시죠. 모두 훌륭한 작업입니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

integration

The process of combining different parts into a whole, like merging company operations or cultures after a business deal.

서로 다른 부분들을 하나의 전체로 결합하는 과정, 예를 들어 비즈니스 거래 후 회사 운영이나 문화를 병합하는 것.

roadmap

A plan or guide that shows the steps to achieve a goal, often used in business for future strategies.

목표를 달성하기 위한 단계를 보여주는 계획이나 가이드로, 종종 비즈니스에서 미래 전략에 사용됩니다.

streamlined

Made simpler and more efficient by removing unnecessary parts, like simplifying a company's structure.

불필요한 부분을 제거하여 더 간단하고 효율적으로 만든 것, 예를 들어 회사의 구조를 단순화하는 것.

redundant

Unnecessary or repeated, often used for jobs or departments that overlap after a merger.

불필요하거나 반복되는 것, 종종 합병 후 겹치는 직무 또는 부서에 사용됨.

layoffs

The act of firing employees, usually due to company changes like mergers to cut costs.

직원들을 해고하는 행위, 보통 합병과 같은 회사 변화로 인해 비용을 절감하기 위함이다.

synergy

The benefit or extra value created when two companies combine, like improved efficiency or profits.

두 회사가 결합할 때 생성되는 이익이나 추가 가치, 예를 들어 향상된 효율성이나 이익.

retention

Keeping employees in a company, especially important during changes to avoid losing talent.

회사 내 직원 유지를 의미하며, 특히 변화 기간 동안 인재 손실을 피하기 위해 중요합니다.

disparate

Very different or unlike each other, like systems from two companies that don't match.

서로 매우 다르거나 서로 닮지 않은, 예를 들어 두 회사에서 나온 일치하지 않는 시스템처럼.

scalable

Able to grow or expand easily without problems, often describing software or business systems.

문제 없이 쉽게 성장하거나 확장할 수 있는, 종종 소프트웨어 또는 비즈니스 시스템을 설명하는 데 사용됩니다.

onboarding

The process of helping new employees or teams get started in a company, including training and integration.

신입 직원이나 팀이 회사에서 시작하도록 돕는 과정으로, 훈련과 통합을 포함합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Our primary focus today is to solidify our integration roadmap.

This sentence uses 'primary focus' to mean the main goal, and 'solidify' means to make firm. It's useful for starting business meetings to state the agenda clearly; use it in professional discussions to set priorities.

이 문장은 'primary focus'를 주요 목표를 의미하며, 'solidify'는 확고하게 만드는 것을 의미합니다. 비즈니스 미팅을 시작할 때 의제를 명확히 진술하는 데 유용합니다; 전문적인 논의에서 우선순위를 설정하기 위해 사용하세요.

We've developed a few models, but the most streamlined one involves consolidating redundant departments.

Here, 'developed models' means created plans, and 'involves' introduces the details. This pattern is practical for presenting options in meetings; the gerund 'consolidating' shows ongoing action, helpful for describing business strategies.

여기서 'developed models'는 생성된 계획을 의미하고, 'involves'는 세부 사항을 소개합니다. 이 패턴은 회의에서 옵션을 제시하는 데 실용적입니다; 동명사 'consolidating'은 진행 중인 행동을 보여주며, 비즈니스 전략을 설명하는 데 유용합니다.

This minimizes layoffs and fosters collaboration.

'Minimizes' means reduces as much as possible, and 'fosters' means encourages. Useful for explaining benefits of a plan; it's a common way to highlight positive outcomes in corporate talks, with parallel structure for balance.

'Minimizes'는 가능한 한 줄이는 것을 의미하고, 'fosters'는 장려하는 것을 의미합니다. 계획의 이점을 설명하는 데 유용하며, 기업 토크에서 긍정적인 결과를 강조하는 일반적인 방법으로, 균형을 위한 병렬 구조를 사용합니다.

Losing key talent could significantly hinder our synergy realization.

This uses conditional 'could' for possible negative results, and 'hinder' means to obstruct. Great for discussing risks in mergers; intermediate learners can use it to express concerns professionally.

이것은 가능한 부정적인 결과를 위해 조건법 'could'를 사용하며, 'hinder'는 방해하다라는 의미입니다. 합병의 위험을 논의하는 데 훌륭합니다; 중급 학습자들은 우려를 전문적으로 표현하는 데 사용할 수 있습니다.

Our strategy involves competitive compensation packages, clear career progression paths, and tailored communication plans.

A list with 'and' connects items, starting with 'involves' to describe the plan. This structure is useful for outlining strategies; 'competitive' means better than others, common in HR discussions.

‘and’가 포함된 목록이 항목을 연결하며, ‘involves’로부터 시작하여 계획을 설명합니다. 이 구조는 전략을 개요화하는 데 유용합니다; ‘competitive’은 다른 사람들보다 더 나은 것을 의미하며, HR 토론에서 일반적입니다.

We need to prioritize which platforms to standardize on to avoid operational bottlenecks.

'Prioritize' means to give top importance, and infinitive 'to standardize' shows purpose. Practical for tech talks; use in planning to focus on key actions and prevent problems.

'Prioritize'는 최우선 중요성을 부여한다는 의미이며, 부정사 'to standardize'는 목적을 나타냅니다. 기술 토크에 실용적입니다. 계획 시 사용하여 핵심 행동에 집중하고 문제를 방지하세요.

The plan is to migrate to our existing CRM and ERP systems, which are more scalable.

This uses 'which' for a relative clause to add info. Useful for explaining tech plans; 'migrate' means to transfer data, a key verb in IT contexts for intermediate business English.

이는 'which'를 관계절로 사용하여 정보를 추가합니다. 기술 계획을 설명하는 데 유용합니다. 'migrate'는 데이터를 전송하는 것을 의미하며, 중급 비즈니스 영어의 IT 맥락에서 핵심 동사입니다.

The goal is to build a unified identity, focusing on common values and shared objectives.

'Focusing on' is a present participle for emphasis. This sentence is ideal for cultural discussions; it shows how to state aims in team-building, with adjectives like 'unified' for cohesion.

'Focusing on'은 강조를 위한 현재분사입니다. 이 문장은 문화 논의에 이상적입니다; 팀 빌딩에서 목표를述べ는 방법을 보여주며, 'unified' 같은 형용사로 응집력을 나타냅니다.

The faster we can align our cultures, the sooner we'll see the promised synergies materialize.

This is a comparative structure: 'the faster... the sooner' for cause-effect. Very useful for business advice; 'materialize' means to become real, common in projecting benefits.

이것은 비교 구조입니다: 'the faster... the sooner'으로 인과 관계를 나타냅니다. 비즈니스 조언에 매우 유용합니다; 'materialize'는 '실현되다'라는 의미로, 이점 예측에서 흔히 사용됩니다.

Let's reconvene with updated timelines and a risk mitigation plan.

'Reconvene' means to meet again, imperative 'let's' for suggestions. Perfect for ending meetings; includes nouns like 'timelines' for scheduling, teaching polite follow-up in professional settings.

'Reconvene'은 다시 만나다를 의미하며, 제안을 위한 명령형 'let's'. 회의 종료에 완벽함; 스케줄링을 위한 명사 'timelines' 등을 포함하여 전문적인 상황에서 예의 바른 후속 조치를 가르침.