Debating a Strategic Decision
Participants are discussing and debating the pros and cons of a major strategic decision that will impact the team or company.
참가자들은 팀이나 회사에 큰 영향을 미칠 주요 전략적 결정의 장단점을 논의하고 토론하고 있습니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
circle back
To return to a previous topic in a discussion, often used in meetings to revisit an idea.
토론에서 이전 주제로 돌아가는 것, 종종 회의에서 아이디어를 다시 검토하기 위해 사용됩니다.
upside
The potential benefits or positive aspects of a situation, especially in business decisions.
상황의 잠재적 이점 또는 긍정적 측면, 특히 비즈니스 결정에서.
capture
In business, to gain or take control of something like market share, meaning to attract customers or sales.
비즈니스에서 시장 점유율 같은 것을 얻거나 통제하는 것, 고객이나 판매를 유치하는 것을 의미합니다.
market share
The percentage of a market that a company controls through its sales, important in competitive business talks.
회사 판매를 통해 제어하는 시장의 비율로, 경쟁적인 비즈니스 대화에서 중요합니다.
ramping up
Increasing production or activity quickly to meet higher demand, common in operations discussions.
더 높은 수요를 충족하기 위해 생산이나 활동을 빠르게 증가시키는 것, 운영 논의에서 흔함.
fraught with risks
Full of dangers or problems; used to describe situations that are risky or uncertain.
위험 또는 문제로 가득 차 있음; 위험하거나 불확실한 상황을 설명하는 데 사용됨.
ROI
Return on Investment; a measure of profit or benefit gained from an investment, key in financial talks.
투자 수익률; 투자로부터 얻은 이익이나 이득을 측정하는 지표로, 재무 논의에서 핵심적이다.
phased approach
A step-by-step method where you implement a plan in stages, reducing overall risk.
계획을 단계적으로 구현하여 전체 위험을 줄이는 단계별 방법.
pilot program
A small-scale test of a project or idea before full implementation, to check if it works.
전면 구현 전에 프로젝트나 아이디어의 소규모 테스트로, 작동하는지 확인하는 것.
mitigate
To reduce or lessen the severity of something negative, like risks in a business plan.
부정적인 것의 심각성을 줄이거나 덜어주는 것, 예를 들어 비즈니스 계획의 위험.
first-mover advantage
The benefit of being the first company to enter a market, gaining an early lead over competitors.
시장에 첫 번째로 진입하는 회사가 경쟁자들보다 먼저 선점하는 이점.
botched
Poorly done or failed badly; often used for operations or launches that go wrong.
형편없이 하거나 심하게 실패한; 종종 잘못된 수술이나 발사에 사용됨.
prudent
Careful and sensible in making decisions, especially to avoid risks; a positive word in business.
결정을 내릴 때 신중하고 합리적이며, 특히 위험을 피하기 위해; 비즈니스에서 긍정적인 단어.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Alright everyone, let's circle back to the proposed Q3 expansion into the European market.
This sentence starts a meeting by returning to a topic. 'Circle back' is a common phrase in professional discussions to revisit ideas. Use it to refocus the group. Note the use of 'proposed' to describe a suggested plan.
이 문장은 회의를 시작하며 주제를 다시 다루기 위해 사용됩니다. 'Circle back'은 전문적인 논의에서 아이디어를 재방문하는 일반적인 표현입니다. 그룹의 초점을 재조정하기 위해 사용하세요. 제안된 계획을 설명하기 위해 'proposed'가 사용된 점에 유의하세요.
My team's analysis suggests a huge upside, especially with the favorable exchange rates right now.
Here, the speaker presents positive analysis. 'Suggests' shows recommendation based on data, and 'upside' highlights benefits. Useful for supporting ideas in debates with evidence.
여기서 화자는 긍정적인 분석을 제시합니다. 'Suggests'는 데이터 기반 추천을 나타내고, 'upside'는 이점을 강조합니다. 증거로 토론에서 아이디어를 지지하는 데 유용합니다.
While I agree on the potential, I'm concerned about our current production capacity.
This balances agreement and concern using 'while' for contrast. 'I'm concerned about' expresses worry politely in meetings. Good for acknowledging points while raising issues.
이것은 'while'을 사용하여 대조를 통해 동의와 우려의 균형을 맞춥니다. 'I'm concerned about'은 회의에서 걱정을 정중하게 표현합니다. 포인트를 인정하면서 문제를 제기하는 데 좋습니다.
We need to be absolutely sure the ROI justifies such a large outlay.
Emphasizes caution with 'absolutely sure' and financial terms like 'ROI' (Return on Investment) and 'outlay' (spending). Use in discussions about costs to stress justification.
'absolutely sure'로 신중함을 강조하고, 'ROI' (투자 수익률)와 'outlay' (지출) 같은 재무 용어를 사용합니다. 비용에 대한 논의에서 정당화를 강조하기 위해 사용하세요.
Those are valid points. Perhaps we could consider a phased approach.
Acknowledges others with 'valid points' then suggests an alternative using 'perhaps' for politeness. 'Phased approach' means step-by-step. Ideal for mediating in debates.
'타당한 지적'으로 타인을 인정하고 '아마도'를 사용하여 예의 바르게 대안을 제안합니다. '단계적 접근'은 단계별을 의미합니다. 토론 중 조정에 이상적입니다.
A pilot could work, but it also delays our full-scale entry, giving competitors more time to establish themselves.
Weighs pros and cons with 'but' for contrast. 'Full-scale entry' means complete launch. Useful for arguing against delays in competitive scenarios.
'but'을 사용해 장단점을 대비합니다. 'Full-scale entry'는 완전한 출시를 의미합니다. 경쟁 시나리오에서 지연에 반대하는 주장에 유용합니다.
I'd rather lose a bit of first-mover advantage than stretch our operational capabilities to breaking point.
Expresses preference with 'I'd rather... than...' structure, comparing risks. 'First-mover advantage' is a key business concept. Use to prioritize safety over speed.
'I'd rather... than...' 구조로 선호를 표현하며, 위험을 비교합니다. 'First-mover advantage'는 주요 비즈니스 개념입니다. 속도보다 안전을 우선시하기 위해 사용합니다.
A pilot would also provide valuable data before a larger commitment, which would strengthen the ROI projections.
Uses 'would' for hypothetical benefits and relative clause 'which' to explain. Shows how a small test improves planning. Practical for proposing low-risk strategies.
'would'를 가정적인 이점에 사용하고, 관계절 'which'를 설명에 사용합니다. 작은 테스트가 계획을 어떻게 개선하는지 보여줍니다. 저위험 전략을 제안하는 데 실용적입니다.