状況一覧に戻る

Weekend Challenge/Problem Solving

週末チャレンジ/問題解決

A colleague shares a mild challenge or problem they encountered over the weekend (e.g., car trouble, home repair) and how they dealt with it.

同僚が週末に直面した軽い課題や問題(例:車のトラブル、家の修理)について共有し、それをどのように対処したかを話す。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey everyone, how was your weekend? Mine was a bit… eventful.
みんな、こんにちは。週末はどうだった? 私の週末はちょっと…波乱万丈だったよ。
2
John (Male)
Oh really, Sarah? What happened? My weekend was pretty uneventful, just caught up on some chores.
え、本当?サラ、何があったの?私の週末は結構平凡だったよ、ただ家事の遅れを少し片付けただけ。
3
Sarah (Female)
Well, my car decided to act up. The engine light came on Saturday morning, and it started making this weird knocking sound.
まあ、うちの車が調子を崩したんだ。土曜の朝にエンジンランプがついて、変なカンカンという音をし始めたよ。
4
Lisa (Female)
Oh no, that's never good! What did you do?
ああ、それは決して良いことじゃない! 何をしたの?
5
Sarah (Female)
I tried checking the oil and coolant first, but nothing seemed obviously wrong. I ended up calling roadside assistance, and they towed it to a garage.
まずオイルとクーラントをチェックしてみましたが、明らかに問題があるようには見えませんでした。結局、ロードサービスを呼び、ガレージまでレッカーされました。
6
John (Male)
That sounds like a headache. Was it an easy fix?
それは頭の痛い話だね。簡単に直せた?
7
Sarah (Female)
Not exactly. Turns out it was a pretty minor issue, a loose belt, but the garage was swamped. I had to wait until Sunday afternoon for them to get to it. At least it didn't cost too much!
正確には違うよ。実はかなり小さな問題で、ベルトが緩んでいただけだったんだけど、ガレージが混んでて、日曜の午後まで待たないと直してくれなかった。少なくともそんなに高くなかった!
8
Lisa (Female)
Well, at least it's fixed now! Good job handling it. My weekend was much more boring by comparison.
まあ、少なくとも今は直ったね!よく対処してくれた。比べてみたら、私の週末はずっと退屈だったよ。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

eventful

Means full of interesting or exciting events, often with some problems. Use it to describe a busy or dramatic weekend, like 'My trip was eventful because of the rain.'

興味深いまたはエキサイティングな出来事で満ちていることを意味し、しばしばいくつかの問題を伴います。忙しいまたは劇的な週末を描写するために使います、例えば「雨のせいで私の旅行は多事だった。」

uneventful

The opposite of eventful; means boring or without any special happenings. Common for describing a quiet day, as in 'The meeting was uneventful.'

eventful の反対;退屈または特別な出来事がないという意味。静かな一日を描写するのに一般的で、「The meeting was uneventful.」のように。

act up

A phrasal verb meaning to malfunction or behave badly, often used for machines or people. For example, 'My computer is acting up again.' It's informal and practical for everyday complaints.

機械や人が故障したり悪い振る舞いをしたりすることを意味する句動詞で、しばしば機械や人に用いられます。例えば、'My computer is acting up again.' これはカジュアルで日常の不満に実用的です。

roadside assistance

A service that helps with car problems on the road, like towing. Useful when talking about car troubles; say 'I called roadside assistance when my tire went flat.'

道路上で車に問題が発生した際に助けになるサービス、例えば牽引。車のトラブルについて話す際に便利です。「タイヤがパンクしたときにロードサイドアシスタンスを呼びました。」と言うように。

headache

Idiomatically means a troublesome or annoying situation, not a literal head pain. Use it like 'Dealing with traffic is a real headache.'

慣用的には面倒なまたは迷惑な状況を意味し、文字通りの頭痛ではありません。「交通渋滞を扱うのは本当のheadacheだ。」のように使います。

swamped

Means very busy or overwhelmed with work. Informal and common in work contexts, e.g., 'I'm swamped with emails today.'

非常に忙しいか、仕事に圧倒されていることを意味します。非公式で、仕事の場面でよく使われ、例: 「今日はメールにswampedだ。」

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey everyone, how was your weekend? Mine was a bit… eventful.

This is a casual greeting to start a conversation about weekends. 'How was your weekend?' is a common question in office chats on Monday. Use it to share and invite others to talk; the pause with 'a bit…' builds interest.

これは週末について会話を始めるためのカジュアルな挨拶です。「週末はどうだった?」は月曜日のオフィスチャットでよく使われる質問です。これを使って自分の話を共有し、他の人を会話に誘ってください。「ちょっと…」という間が興味を引きます。

Oh really? What happened?

A natural way to show interest and ask for details. 'Oh really?' expresses surprise, followed by a question. Useful in conversations to keep the talk going, especially when someone mentions something unusual.

興味を示し、詳細を尋ねる自然な方法です。「え、本当?」は驚きを表現し、質問が続きます。会話で話題を続けるのに便利で、特に誰かが変わったことを言及したとき。

My car decided to act up.

Uses personification ('decided to') to make the story engaging, with the phrasal verb 'act up' for malfunction. Great for describing problems humorously; practice this pattern for storytelling about objects.

擬人法(「決心して」)を使って物語を魅力的にし、熟語 'act up' で故障を表現。問題をユーモラスに描写するのに最適;物体についてのストーリーテリングでこのパターンを練習しよう。

I tried checking the oil and coolant first, but nothing seemed obviously wrong.

Shows past actions with 'tried' + gerund ('checking') and contrast with 'but'. This structure explains steps taken and results; useful for narrating problem-solving sequences in daily life.

'tried' + 動名詞 ('checking') で過去の行動を示し、'but' で対比する。この構造は取ったステップと結果を説明し、日常生活での問題解決のシーケンスを語るのに便利です。

That sounds like a headache.

An empathetic response using the idiom 'headache' for trouble. 'That sounds like' introduces opinions; use this to show sympathy in chats about challenges, making conversations more supportive.

トラブルを表す慣用表現「headache」を使った共感的な返答。「That sounds like」は意見を導入するフレーズで、課題についてのチャットで同情を示すためにこれを使い、会話をよりサポート的にする。

At least it's fixed now!

A positive wrap-up with 'at least' to highlight the good part despite problems. Common for ending stories on a high note; use it to express relief and encourage others.

「少なくとも」を使った肯定的な締めくくりで、問題があっても良い部分を強調する。物語を高揚感を持って終えるのに一般的;安心を表現し、他者を励ますために使う。