状況一覧に戻る

Receiving and Responding to a Compliment Gracefully

褒め言葉を優雅に受け取り、応じる

Someone receives a compliment about their outfit and responds politely and humbly.

誰かが服装についての褒め言葉を受け取り、礼儀正しく謙虚に応答する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey Lisa, that's a beautiful dress! It really suits you.
ねえ、リサ、そのドレス綺麗だね!本当に似合ってるよ。
2
Lisa (Female)
Oh, thank you, Sarah! That's so kind of you to say.
ああ、ありがとう、サラ!そう言ってくれて、本当に優しいね。
3
Sarah (Female)
No exaggeration! The color and style are perfect on you.
大げさじゃない!色もスタイルもあなたにぴったりだよ。
4
Lisa (Female)
I'm glad you think so. I wasn't sure about it when I bought it, but I really like it now.
そう思ってくれて嬉しいよ。買ったときはよくわからなかったけど、今は本当に好きだよ。
5
Sarah (Female)
Well, it was a great choice! You look fantastic.
うん、それは素晴らしい選択だった!君は素晴らしいよ。
6
Lisa (Female)
Thanks again, you made my day!
またありがとう、あなたが私の日を素敵にしてくれました!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

beautiful

An adjective meaning very attractive or pleasing to look at, often used to compliment someone's appearance or clothing.

非常に魅力的で視覚的に心地よい意味の形容詞で、しばしば誰かの外見や服装を褒めるために使われます。

suits

A verb meaning 'looks good on' or 'fits well with' someone, commonly used when praising how clothes match a person's style.

誰かに「似合う」または「スタイルに合う」という意味の動詞で、服が人のスタイルにマッチするのを褒める際に一般的に使われます。

kind

An adjective describing someone as nice or thoughtful, often used to thank someone for a compliment by appreciating their words.

誰かを親切で思いやりがあると描写する形容詞で、しばしば褒め言葉に対する感謝として、その言葉を評価するために使われます。

exaggeration

A noun meaning saying something in a way that makes it seem more than it really is; 'no exaggeration' means the compliment is completely sincere.

何かを実際よりも大げさに言うことを意味する名詞; 'no exaggeration' は褒め言葉が完全に本心だという意味です。

perfect

An adjective meaning exactly right or ideal, used here to emphasize how well something like color or style matches someone.

まさに正しく理想的なものを意味する形容詞で、ここでは色やスタイルのようなものが誰かにどれほどよく似合うかを強調するために使われます。

fantastic

An adjective meaning excellent or wonderful, a strong way to give a compliment on appearance.

優秀または素晴らしいという意味の形容詞で、外見に対する強い褒め言葉の方法です。

made my day

An idiom meaning 'made me very happy' or 'brightened my whole day', used to express deep gratitude for a compliment.

「私をとても幸せにしてくれた」または「一日全体を明るくしてくれた」という意味の慣用表現で、褒め言葉に対する深い感謝を表現するために使われます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey Lisa, that's a beautiful dress! It really suits you.

This is a direct compliment on clothing; 'suits you' is a common idiom meaning it looks great on you. Use it to start a positive conversation about someone's outfit. The exclamation marks add enthusiasm.

これは服への直接的な褒め言葉です;「似合ってる」は、あなたにぴったりだという意味の一般的なイディオムで、とても良く見えるという意味です。誰かの服装についてポジティブな会話を始めるのに使えます。感嘆符は熱意を加えています。

Oh, thank you, Sarah! That's so kind of you to say.

A polite way to respond to a compliment; 'that's so kind of you' shows appreciation for the speaker's thoughtfulness. It's humble and graceful, ideal for everyday social interactions.

褒め言葉に対する丁寧な返答の仕方;‘that's so kind of you’は話者の思いやりに感謝を示す。謙虚で優雅で、日常の社会的交流に理想的。

No exaggeration! The color and style are perfect on you.

This reinforces the compliment sincerely; 'no exaggeration' means it's not overstated. Useful when someone doubts the praise, highlighting specific details like color and style for more impact.

これは褒め言葉を真剣に強調する;'no exaggeration'は過剰に述べていないという意味。誰かが賞賛を疑うときに便利で、色やスタイルのような具体的な詳細を強調することでより強いインパクトを与える。

I'm glad you think so. I wasn't sure about it when I bought it, but I really like it now.

A humble response sharing personal feelings; 'I'm glad you think so' expresses pleasure in the opinion. This pattern builds connection by adding a bit of backstory, good for natural conversations.

個人的な感情を共有する謙虚な返答;『そう思ってもらえて嬉しいです』は意見に対する喜びを表現します。このパターンは少しのバックストーリーを加えることでつながりを築き、自然な会話に適しています。

Well, it was a great choice! You look fantastic.

Encourages the person by praising their decision; 'you look fantastic' is a strong general compliment. Use 'well' to transition smoothly. This is versatile for complimenting outfits or appearance.

その決定を褒めることで人を励ます;'you look fantastic' は強い一般的な褒め言葉です。'well' をスムーズに移行するために使います。これは服装や外見を褒めるのに汎用性があります。

Thanks again, you made my day!

A warm closing thank you; 'made my day' is an idiom for great happiness. Repeat thanks to show sincerity, perfect for ending a compliment exchange on a positive note.

温かい締めの感謝;'made my day' は大きな幸福を表す慣用表現。感謝を繰り返すことで誠実さを示し、褒め言葉のやり取りをポジティブに終えるのにぴったり。