状況一覧に戻る

Locating a Common Item

一般的なアイテムの位置特定

A customer asks an employee where to find a commonly stocked item like milk, bread, or fresh produce, which might be in a less obvious section.

顧客が従業員に、牛奶やパン、新鮮な農産物などの一般的に在庫されている商品がどこにあるかを尋ねる。これらの商品は、目立たないセクションにあるかもしれない。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, I'm trying to find the fresh produce section. Could you point me in the right direction?
すみません、生鮮食品コーナーを探しています。方向を教えていただけますか?
2
Michael (Male)
Certainly! The fresh produce is actually right around the corner, just past the dairy section. You'll see all the fruits and vegetables there.
もちろんです!新鮮な果物と野菜は実はすぐ角を曲がったところで、乳製品コーナーのすぐ後です。そこですべての果物と野菜が見つかります。
3
Sarah (Female)
Oh, perfect! I thought it might be closer to the entrance. So, just past dairy, you said?
ああ、完璧!入口に近いと思ってたよ。だから、乳製品のすぐ後ろ、って言ったよね?
4
Michael (Male)
That's right. If you follow this main aisle, you'll see the dairy on your left, and then just take a quick right at the end of that aisle. Can't miss it!
その通りです。このメイン通路を進むと、左手に乳製品コーナーが見えます。その通路の端で右に曲がってください。絶対に見逃せません!
5
Sarah (Female)
Great, thanks so much for your help! I really appreciate it.
いいえ、とてもお手伝いいただきありがとうございます!本当に感謝しています。
6
Michael (Male)
No problem at all! Is there anything else I can help you find today?
全然問題ありません!今日、他に何かお探しのものはありますか?
7
Sarah (Female)
Not at the moment, but thank you. You've been very helpful!
今は大丈夫ですが、ありがとうございます。とても助かりました!
8
Michael (Male)
You're welcome. Have a good day of shopping!
どういたしまして。良いショッピングの日をお過ごしください!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

fresh produce

Refers to fruits and vegetables that are freshly picked and sold in the supermarket. Use this when asking for the section with healthy, raw foods like apples or lettuce.

スーパーマーケットで新鮮に収穫された果物と野菜を指します。りんごやレタスなどの健康的な生の食品のセクションを尋ねる際に使用してください。

dairy section

The area in a store where milk, cheese, yogurt, and other milk-based products are kept. It's often cool to keep items fresh.

店舗内で牛乳、チーズ、ヨーグルト、その他の乳製品が置かれているエリアです。商品を新鮮に保つために、しばしば涼しいです。

around the corner

Means very close by, just after turning at a bend. Use this to describe something nearby in a store or building.

曲がり角を曲がったすぐそば、非常に近いことを意味します。店舗や建物内の近くのものを記述するのに使います。

aisle

A long pathway between shelves in a supermarket where products are displayed. Common in stores for walking and shopping.

スーパーマーケットの棚の間の長い通路で、商品が陳列されています。店舗で歩いたり買い物をしたりするために一般的です。

on your left

Indicates the direction to the left side as you face forward. Helpful for giving or following directions in places like stores.

前を向いたときの左側の方向を示します。店舗などの場所で方向を指示したり従ったりするのに役立ちます。

take a right

Means to turn to the right. A basic direction word used when guiding someone, like in a supermarket layout.

右に曲がること。誰かを案内する際に使われる基本的な方向の言葉、例えばスーパーマーケットのレイアウトで。

appreciate

To feel grateful for help or kindness. Use it to politely thank someone, showing good manners in English-speaking situations.

助けや優しさに感謝の気持ちを抱く。誰かに礼儀正しくお礼を言うために使い、英語圏の場面で良いマナーを示す。

can't miss it

Means it's very easy to find and obvious. Use this to reassure someone that a location is clear and simple to spot.

見つけやすく、明らかであることを意味します。場所が明確で簡単に発見できることを安心させるために使用します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I'm trying to find the fresh produce section. Could you point me in the right direction?

This is a polite way to start asking for help in a store. 'Excuse me' gets attention, and 'point me in the right direction' idiomatically means 'tell me where to go.' Useful for beginners asking locations; practice the question form for directions.

これは店舗で助けを求める丁寧な始め方です。「すみません」で注意を引きます、そして「正しい方向を示す」は慣用的に「どこに行くかを教えて」という意味です。場所を尋ねる初心者に便利です;方向を尋ねる質問形式を練習してください。

The fresh produce is actually right around the corner, just past the dairy section.

Gives clear directions using location words like 'around the corner' and 'past.' 'Actually' adds emphasis or correction. Great for responding to questions; helps learners describe nearby places relative to landmarks.

「角を曲がる」や「過ぎて」などの位置を示す言葉を使って明確な指示を出します。「実際に」は強調や訂正を加えます。質問への応答に最適で、学習者がランドマークに対する近くの場所を説明するのに役立ちます。

If you follow this main aisle, you'll see the dairy on your left, and then just take a quick right at the end of that aisle.

Uses imperative verbs like 'follow' and 'take' for step-by-step directions. 'You'll see' predicts what happens next. Essential pattern for guiding; intermediate learners can use it to give or follow multi-step instructions.

ステップごとの指示のために「follow」や「take」などの命令形動詞を使用します。「You'll see」は次に起こること を予測します。ガイドのための本質的なパターンで、中級学習者はこれを使って多段階の指示を与えたり従ったりできます。

Can't miss it!

A short, reassuring phrase meaning it's impossible to overlook. Informal and friendly; use at the end of directions to build confidence. No complex grammar, but shows contraction for natural speech.

見逃せない短い安心のフレーズで、絶対に過小評価できないことを意味します。非公式で親しみやすい;方向の終わりに自信を築くために使います。複雑な文法はありませんが、自然な話し言葉のための縮約を示します。

Great, thanks so much for your help! I really appreciate it.

Expresses thanks politely. 'Thanks so much' is emphatic gratitude, and 'I really appreciate it' shows deeper thanks. Useful closing sentence after receiving help; teaches polite expressions for service interactions.

丁寧に感謝を表現します。「Thanks so much」は強調された感謝で、「I really appreciate it」はより深い感謝を示します。助けを受けた後の便利な締めくくり文;サービス交流のための丁寧な表現を教えます。

No problem at all! Is there anything else I can help you find today?

Responds to thanks casually ('No problem at all') and offers more help with a question. Shows customer service politeness; learners can use this in roles like shop assistant to keep conversations open.

感謝に対するカジュアルな返事(「全く問題ありません」)をし、質問でさらに助けを申し出る。カスタマーサービスの礼儀正しさを示す;学習者は店員などの役割でこれを使って会話をオープンに保つことができる。

You're welcome. Have a good day of shopping!

Standard reply to 'thank you' ('You're welcome') followed by a friendly wish. 'Have a good day' is a common farewell; adapt to context like 'shopping' for specificity. Teaches ending conversations positively.

「ありがとう」に対する標準的な返答(「どういたしまして」)の後に、友好的な願いを続ける。「良い一日を」は一般的な別れの言葉;文脈に合わせて「ショッピング」のように具体的に適応。会話を肯定的に終えることを教える。