状況一覧に戻る

Drafting the Daily Itinerary

毎日の行程の起草

Travelers outlining a day-by-day plan for activities, attractions, and meals, considering transportation between locations.

旅行者が活動、観光地、食事の1日ごとの計画を立てる際、場所間の交通を考慮する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Traveler A (Male)
Okay, so for day three, after breakfast, I was thinking we could head straight to the ancient temple site. It opens at 9 AM.
わかりました、では3日目は、朝食の後、古寺の遺跡に直行しましょうかと思っています。午前9時に開きます。
2
Traveler B (Female)
That sounds good. How long do you think we'll need there? And how far is it from our hotel? Should we factor in travel time?
それは良さそうだね。そこでどれくらい時間がかかると思いますか?ホテルからどれくらい離れていますか?移動時間を考慮すべきですか?
3
Traveler A (Male)
I checked, it's about a 20-minute drive. So if we leave by 8:40 AM, we should be there right when it opens. I'd say give it about two to three hours to explore thoroughly.
確認しました、車で約20分です。だから8時40分に出発すれば、開く時間ちょうどに着くはずです。徹底的に探索するには2〜3時間くらい見ておくといいと思います。
4
Traveler B (Female)
Okay, so Temple from 9 AM to noon. Then maybe we could find a local spot for lunch near the temple? That would save us some travel time looking for food.
オッケー、じゃあ寺を午前9時から正午まで。その後、寺の近くで地元のランチスポットを探してみる?それで食べ物を探すための移動時間を節約できるね。
5
Traveler A (Male)
Excellent idea! I'll look up some highly-rated eateries in that area. After lunch, how about we visit the botanical gardens? It's usually very peaceful and a nice contrast to the historical site.
素晴らしいアイデアだ!そのエリアで高評価のレストランを探してみるよ。ランチの後、植物園を訪れてみない?そこは通常とても平和で、歴史的な場所とのいいコントラストになる。
6
Traveler B (Female)
The botanical gardens sound lovely. Is it walkable from the temple, or will we need another taxi? We want to avoid too much back and forth.
植物園は素敵そうですね。寺院から徒歩で行けますか、それともまたタクシーが必要ですか?あまり行き来を繰り返したくないんです。
7
Traveler A (Male)
Good point. It’s a bit too far to walk, probably another 15-minute taxi ride. We could spend a couple of hours there, and then head back towards the city center for dinner.
いい指摘だ。歩くには少し遠すぎるよ、たぶんあと15分のタクシーだ。そこで数時間過ごして、それから街の中心部に戻ってディナーを食べよう。
8
Traveler B (Female)
Perfect. So, breakfast, temple, lunch, botanical gardens, and then dinner in the city center. That fills up the day nicely without feeling too rushed. We've got a solid plan for day three!
完璧ですね。では、朝食、寺院、昼食、植物園、それから市中心で夕食。これで1日がいい感じに埋まりますが、急ぎすぎる感じもしません。三日目のしっかりした計画ができました!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

head to

This phrasal verb means to go directly to a place. It's useful for travel plans, like saying you're going somewhere.

この句動詞は、ある場所に直接行くという意味です。旅行計画で便利で、例えばどこかに行くと言っているような場合に使えます。

factor in

This means to include or consider something when making a plan, such as time or cost. It's practical for scheduling trips.

これは、計画を立てる際に時間やコストなどの何かを考慮に入れることを意味します。旅行のスケジュールに実用的です。

thoroughly

This adverb means completely or in detail. Use it when talking about exploring places fully during travel.

この副詞は完全にまたは詳細にという意味です。旅行中に場所を完全に探索する話をする際に使います。

eateries

This is a casual word for restaurants or places to eat. It's common in travel discussions for finding food options.

これはレストランや食事をする場所のくだけた言い回しです。旅行の話題で食事の選択肢を探すときに一般的です。

walkable

This adjective describes a distance that is short enough to walk. Helpful for planning trips without needing transport.

この形容詞は、歩くのに十分なほど短い距離を表します。交通手段なしで旅行を計画するのに役立ちます。

back and forth

This phrase means going from one place to another and back repeatedly. Use it to avoid unnecessary travel in itineraries.

このフレーズは、一つの場所から別の場所へ繰り返し行き来することを意味します。行程で不要な移動を避けるために使います。

rushed

This adjective means hurried or too fast-paced. It's useful for describing a schedule that feels too busy.

この形容詞は、急いだり、ペースが速すぎることを意味します。スケジュールが忙しすぎるように感じるのを説明するのに便利です。

solid

This informal adjective means reliable or well-thought-out. In travel, it describes a good, dependable plan.

この非公式な形容詞は、信頼できるかよく考えられたという意味です。旅行では、良い、信頼できる計画を表します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Okay, so for day three, after breakfast, I was thinking we could head straight to the ancient temple site.

This sentence suggests a plan using 'I was thinking' for polite ideas and 'could' for possibility. It's useful for starting itinerary discussions in group travel.

この文は、丁寧なアイデアのための 'I was thinking' と可能性のための 'could' を使用して計画を提案しています。グループ旅行での行程議論を始めるのに便利です。

How long do you think we'll need there? And how far is it from our hotel?

This uses questions with 'how long' and 'how far' to ask about time and distance. It's practical for clarifying travel details and estimating logistics.

これは「how long」と「how far」を使った質問で、時間と距離を尋ねるものです。旅行の詳細を明確にし、ロジスティクスを推定するのに実用的です。

I'd say give it about two to three hours to explore thoroughly.

'I'd say' is a casual way to give an opinion on time estimates. The structure 'give it [time] to [do something]' helps in suggesting activity durations for plans.

'I'd say' は、時間見積もりについての意見をカジュアルに述べる方法です。'give it [time] to [do something]' の構造は、計画のための活動期間を提案するのに役立ちます。

That would save us some travel time looking for food.

This conditional 'would' explains benefits of a choice. It's useful for justifying decisions in itineraries to make them more efficient.

この条件法の 'would' は選択の利点を説明します。旅程の決定を正当化するために有用で、より効率的にします。

After lunch, how about we visit the botanical gardens?

'How about' is a friendly way to suggest an idea. This pattern is great for proposing next steps in a daily schedule.

'How about' はアイデアを親しげに提案する方法です。このパターンは日常のスケジュールで次のステップを提案するのに最適です。

We want to avoid too much back and forth.

This expresses a preference using 'want to avoid' for preventing issues. It's common in travel to keep plans simple and less tiring.

これは「避けたい」という表現を使って問題を防ぐための好みを表しています。旅行では計画をシンプルで疲れにくいものにするために一般的です。

That fills up the day nicely without feeling too rushed.

'Fills up' means completes or occupies time well. This sentence summarizes a balanced plan, useful for ending itinerary talks positively.

「Fills up」は時間をうまく完成したり占めたりすることを意味します。この文はバランスの取れた計画を要約し、旅程の話をポジティブに終えるのに役立ちます。