状況一覧に戻る

Choosing the Right Plants

適切な植物の選び方

Two or more people are at a garden center or nursery discussing what types of plants would be best suited for a specific garden plot or indoor space, considering factors like sunlight, soil, and maintenance.

2人以上の人が、園芸センターや苗圃で、特定の庭の区画や室内空間に最適な植物の種類について議論しています。日光、土壌、メンテナンスなどの要因を考慮して。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Customer (Female)
Hi there! I'm looking for some plants for a new garden bed, but I'm a bit overwhelmed with all the choices.
こんにちは!新しい花壇用の植物を探していますが、選択肢が多すぎて少し圧倒されています。
2
Garden Expert (Male)
No problem at all! Happy to help. To narrow it down, can you tell me a bit about the spot? For example, how much sunlight does it get?
全く問題ありません!お手伝いできて嬉しいです。選択肢を絞るために、その場所について少し教えてください。例えば、日光がどれくらい当たりますか?
3
Customer (Female)
It's pretty sunny, actually. It gets direct sun for most of the day, probably six to eight hours.
実は結構日当たりがいいんです。一日中ほとんど直射日光が当たる、たぶん6から8時間くらい。
4
Garden Expert (Male)
Okay, full sun, good to know. And what about the soil? Is it well-draining, or does it tend to hold water?
わかりました、全日照、了解です。土壌はどうですか?排水性は良いですか、それとも水が溜まりやすいですか?
5
Customer (Female)
I amended it with some compost recently, so it should be pretty well-draining now. Not too clay-heavy.
最近、堆肥を少し加えて改良しました。だから今は排水がかなり良くなっているはずです。粘土質が重すぎません。
6
Garden Expert (Male)
Excellent. So, for full sun and well-draining soil, you have a lot of options. Are you looking for something low-maintenance, or are you up for a bit more tending?
素晴らしい。では、全日照と排水の良い土壌には、多くの選択肢があります。低メンテナンスのものを探していますか、それとももう少し手入れする気がありますか?
7
Customer (Female)
Definitely low-maintenance if possible. I'm a busy person, so something that's relatively self-sufficient would be ideal.
可能であれば、絶対にメンテナンスの少ないものがいい。私は忙しい人間なので、比較的自立したものが理想です。
8
Garden Expert (Male)
Gotcha. In that case, I'd highly recommend looking at drought-tolerant perennials like Coneflowers, Sedum, or even some ornamental grasses. They thrive in those conditions and don't require much fuss.
了解です。その場合、耐乾性の多年生植物としてエキナセア、セダム、または観賞用草などを強くおすすめします。それらはその条件でよく育ち、あまり手間がかかりません。
9
Customer (Female)
Oh, Coneflowers sound lovely! I've seen them before. Are they good for attracting pollinators?
ああ、コーンフラワーって素敵そう!前に見たことあるよ。それらは花粉媒介者を引きつけるのにいい?
10
Garden Expert (Male)
Absolutely! They're a pollinator magnet. We have a great selection right over here. Let's take a look.
もちろんです! それらは送粉者の磁石です。私たちはこちらに素晴らしい品揃えがあります。一緒に見てみましょう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

overwhelmed

Feeling unable to handle something because there is too much of it, like too many choices at a store.

何かが多すぎて対応できないと感じること、例えば店に選択肢が多すぎるように。

sunlight

The light from the sun that plants need to grow; important for choosing plants that match a garden's light conditions.

植物が成長するために必要な太陽からの光;庭の光条件に合った植物を選ぶのに重要。

well-draining

Describes soil that allows water to pass through easily, preventing roots from rotting; key for healthy plants.

水が容易に通る土壌を説明し、根腐れを防ぎます;健康な植物に重要です。

compost

Organic material like decayed leaves or food scraps added to soil to improve its quality and help plants grow.

腐った葉や食べ物の残りカスなどの有機物で、土壌に添加して品質を向上させ、植物の成長を助ける。

low-maintenance

Requiring little care or work; useful when describing plants or items that don't need much attention.

手入れや作業がほとんど必要ない;植物や注意の少ないアイテムを説明する際に便利。

drought-tolerant

Able to survive with little water; ideal for dry areas or busy gardeners who forget to water.

少量の水で生き延びられる;乾燥地帯や水やりを忘れがちな忙しい庭師に最適。

perennials

Plants that live for more than two years and come back each season; contrast with annuals that die after one year.

2年以上生き、毎シーズン戻ってくる植物。一年生植物は1年後に枯れるのと対比。

pollinators

Animals like bees or butterflies that help plants reproduce by moving pollen; attracting them supports gardens and ecosystems.

花粉を運ぶことで植物の生殖を助ける蜂や蝶などの動物;それらを引きつけることは庭園と生態系を支える。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'm looking for some plants for a new garden bed, but I'm a bit overwhelmed with all the choices.

This sentence introduces a request for help and expresses confusion; useful for starting conversations when shopping and feeling unsure. It uses 'but' to contrast ideas.

この文は助けを求める依頼を導入し、混乱を表現します;買い物中に不確かで感じるときに会話を始めるのに便利です。それは'but'を使ってアイデアを対比します。

To narrow it down, can you tell me a bit about the spot?

A polite way to ask for more details to make suggestions easier; 'narrow it down' means to reduce options. Great for advice-giving situations like consulting experts.

提案をしやすくするための詳細を丁寧に尋ねる方法;'narrow it down' は選択肢を減らす意味。専門家に相談するようなアドバイス場面に最適。

It gets direct sun for most of the day, probably six to eight hours.

Describes the amount of sunlight a location receives; useful for explaining garden conditions. 'Probably' adds uncertainty, common in casual descriptions.

場所が受ける日光の量を記述する;庭の条件を説明するのに有用。「Probably」は不確実性を加え、カジュアルな記述で一般的。

Is it well-draining, or does it tend to hold water?

Asks about soil type using a choice question with 'or'; helps clarify needs. 'Tend to' means usually does something, useful for discussing habits or properties.

「または」を使った選択肢の質問で土壌の種類について尋ねる;ニーズを明確にするのに役立つ。「Tend to」は通常何かをするという意味で、習慣や特性を議論するのに有用。

Are you looking for something low-maintenance, or are you up for a bit more tending?

Offers options by asking preferences; 'up for' means willing to do. Ideal for recommending products based on lifestyle, with parallel structure for choices.

好みを尋ねることでオプションを提供します; 'up for' は「する気がある」という意味です。生活スタイルに基づいた製品推薦に理想的で、選択肢に並列構造があります。

Definitely low-maintenance if possible. I'm a busy person, so something that's relatively self-sufficient would be ideal.

Expresses strong preference and reason; 'if possible' softens the request, 'so' shows cause and effect. Useful for stating needs in busy daily life contexts.

強い好みと理由を表現;'if possible' は依頼を和らげ、'so' は因果関係を示す。忙しい日常生活の文脈でニーズを述べるのに有用。

I'd highly recommend looking at drought-tolerant perennials like Coneflowers, Sedum, or even some ornamental grasses.

Gives strong advice with examples; 'I'd highly recommend' is polite suggestion, 'like' introduces examples. Perfect for recommending items in sales or advice talks.

例を挙げて強いアドバイスを与える;'I'd highly recommend' は丁寧な提案で、'like' は例を導入。販売やアドバイストークでアイテムを推薦するのに最適です。

Are they good for attracting pollinators?

Asks about a plant's benefits; simple question form. Useful when inquiring about additional advantages, like environmental help in gardening discussions.

植物の利点について尋ねる;シンプルな質問形式。追加の利点、例えば園芸議論における環境支援について尋ねる際に有用。