Back to Situations

Responding to Market Volatility & Client Concerns

Respondiendo a la volatilidad del mercado y las preocupaciones de los clientes

During a period of significant market volatility, a client calls their financial advisor expressing concerns about their portfolio's performance. The advisor reassures the client, explains the market situation, and reinforces the long-term strategy.

Durante un período de significativa volatilidad del mercado, un cliente llama a su asesor financiero expresando preocupaciones sobre el rendimiento de su cartera. El asesor tranquiliza al cliente, explica la situación del mercado y refuerza la estrategia a largo plazo.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Hi Michael, thanks for taking my call. I'm a bit worried about my portfolio. I've been seeing a lot of red numbers lately, and it's making me quite nervous.
Hola Michael, gracias por contestar mi llamada. Estoy un poco preocupado por mi cartera. He estado viendo muchos números rojos últimamente, y eso me está poniendo bastante nervioso.
2
Michael (Male)
Of course, Emily. Thanks for reaching out. I completely understand your concern. We're definitely in a period of heightened market volatility right now. It's natural to feel a bit uneasy when you see your investments fluctuate.
Por supuesto, Emily. Gracias por ponerte en contacto. Entiendo completamente tu preocupación. Definitivamente estamos en un período de volatilidad aumentada en el mercado en este momento. Es natural sentir un poco de inquietud cuando ves que tus inversiones fluctúan.
3
Emily (Female)
It just seems like a really big drop. Is there something specific happening that's causing this? And should I be considering making any changes to my investments?
Parece una caída realmente grande. ¿Hay algo específico que está ocurriendo que está causando esto? ¿Y debería considerar hacer algún cambio en mis inversiones?
4
Michael (Male)
You're right, it feels significant. We're seeing a combination of factors at play – inflation concerns, interest rate hikes, and geopolitical tensions are all contributing to the current market sentiment. Regarding changes, my advice right now is to stay calm and resist the urge to make impulsive decisions.
Tienes razón, se siente significativo. Estamos viendo una combinación de factores en juego – las preocupaciones por la inflación, los aumentos en las tasas de interés y las tensiones geopolíticas están contribuyendo todas al sentimiento actual del mercado. Respecto a los cambios, mi consejo en este momento es mantener la calma y resistir la urgencia de tomar decisiones impulsivas.
5
Emily (Female)
So, you don't think I should sell anything? I'm just worried about further losses.
¿Entonces, no crees que debería vender nada? Solo estoy preocupado por pérdidas adicionales.
6
Michael (Male)
Historically, selling during a downturn often locks in losses and causes investors to miss the subsequent recovery. Remember, our strategy has always been focused on your long-term goals. Your portfolio is diversified precisely to weather these kinds of fluctuations. It's designed to absorb short-term shocks.
Históricamente, vender durante una caída a menudo fija las pérdidas y hace que los inversores se pierdan la recuperación subsiguiente. Recuerde, nuestra estrategia siempre ha estado enfocada en sus objetivos a largo plazo. Su cartera está diversificada precisamente para soportar este tipo de fluctuaciones. Está diseñada para absorber choques a corto plazo.
7
Emily (Female)
That's true. I guess I just needed to hear that again. It's hard not to panic when you see the numbers go down.
Eso es verdad. Supongo que solo necesitaba oírlo de nuevo. Es difícil no entrar en pánico cuando ves que los números bajan.
8
Michael (Male)
Completely understandable, Emily. Think of this as a temporary dip, not a permanent setback. We've built your portfolio with a long-term horizon in mind, and these short-term movements, while uncomfortable, are a normal part of the investment cycle. The key is to stick to our plan.
Completamente comprensible, Emily. Piensa en esto como una caída temporal, no un revés permanente. Hemos construido tu cartera con un horizonte a largo plazo en mente, y estos movimientos a corto plazo, aunque incómodos, son una parte normal del ciclo de inversión. La clave es ceñirse a nuestro plan.
9
Emily (Female)
Okay, that makes a lot more sense now. Thanks, Michael. Feeling a lot better after talking to you.
Vale, ahora tiene mucho más sentido. Gracias, Michael. Me siento mucho mejor después de hablar contigo.
10
Michael (Male)
Anytime, Emily. That's what I'm here for. Let's schedule a full portfolio review next month, and we can go over everything in more detail then. But for now, just try to keep the long view.
En cualquier momento, Emily. Para eso estoy aquí. Programemos una revisión completa del portafolio el próximo mes, y podremos repasar todo con más detalle entonces. Pero por ahora, solo intenta mantener la perspectiva a largo plazo.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

portfolio

A collection of financial investments like stocks and bonds that a person owns.

Una colección de inversiones financieras como acciones y bonos que una persona posee.

volatility

The degree of variation in trading prices over time; it means the market is unstable and changing quickly.

El grado de variación en los precios de negociación con el tiempo; significa que el mercado es inestable y está cambiando rápidamente.

fluctuate

To change frequently and irregularly, often used for prices or values going up and down.

Cambiar frecuentemente e irregularmente, a menudo usado para precios o valores que suben y bajan.

inflation

A general increase in prices and fall in the purchasing value of money over time.

Un aumento general de precios y una caída en el valor de compra del dinero con el tiempo.

diversified

Spread out investments across different types to reduce risk; it helps protect against losses in one area.

Distribuya las inversiones en diferentes tipos para reducir el riesgo; ayuda a proteger contra pérdidas en un área.

downturn

A decline or drop in economic activity or market performance.

Una caída o disminución en la actividad económica o el rendimiento del mercado.

impulsive

Acting suddenly without careful thought, often leading to regrets.

Actuar de repente sin pensamiento cuidadoso, a menudo llevando a remordimientos.

horizon

In investing, it refers to the time period over which an investment is made or held, like long-term horizon.

En la inversión, se refiere al período de tiempo durante el cual se realiza o mantiene una inversión, como horizonte a largo plazo.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'm a bit worried about my portfolio.

This sentence expresses concern using 'a bit worried' for mild anxiety. It's useful for politely sharing financial worries in conversations; the structure 'be worried about something' is common for describing emotions.

Esta oración expresa preocupación usando 'a bit worried' para una ansiedad leve. Es útil para compartir cortésmente preocupaciones financieras en conversaciones; la estructura 'be worried about something' es común para describir emociones.

We're definitely in a period of heightened market volatility right now.

This explains a current situation with 'definitely' for emphasis and 'heightened' meaning increased. Useful for describing market conditions professionally; note the present continuous 'are in' for ongoing states.

Esto explica una situación actual con 'definitely' para énfasis y 'heightened' significando aumentado. Útil para describir condiciones de mercado de manera profesional; nota el presente continuo 'are in' para estados en curso.

It's natural to feel a bit uneasy when you see your investments fluctuate.

This reassures by normalizing feelings with 'it's natural to' clause. Great for comforting others; 'when' introduces a time clause, and 'fluctuate' shows verb usage for changes.

Esto tranquiliza normalizando los sentimientos con la cláusula 'it's natural to'. Genial para consolar a los demás; 'when' introduce una cláusula temporal, y 'fluctuate' muestra el uso del verbo para cambios.

My advice right now is to stay calm and resist the urge to make impulsive decisions.

Gives advice using 'my advice is to' infinitive structure. Practical for advisory talks; 'resist the urge' is an idiom for fighting a sudden desire, helpful in decision-making contexts.

Da consejos usando la estructura infinitiva 'my advice is to'. Práctico para charlas de asesoramiento; 'resist the urge' es un modismo para combatir un deseo repentino, útil en contextos de toma de decisiones.

Your portfolio is diversified precisely to weather these kinds of fluctuations.

Explains purpose with 'to' infinitive after 'precisely' for emphasis. Useful for investment discussions; 'weather' here means to endure, a common metaphorical use.

Explica el propósito con el infinitivo 'to' después de 'precisely' para énfasis. Útil para discusiones de inversión; 'weather' aquí significa soportar, un uso metafórico común.

Think of this as a temporary dip, not a permanent setback.

Encourages positive reframing with imperative 'think of...as'. Valuable for mindset shifts in tough times; contrasts 'temporary' vs. 'permanent' to highlight short-term nature.

Fomenta el reformulado positivo con el imperativo 'think of...as'. Valioso para cambios de mentalidad en tiempos difíciles; contrasta 'temporary' vs. 'permanent' para resaltar la naturaleza a corto plazo.

The key is to stick to our plan.

Emphasizes importance with 'the key is to' infinitive. Essential for motivation in long-term strategies; simple cleft sentence structure focuses on the main idea.

Enfatiza la importancia con el infinitivo 'the key is to'. Esencial para la motivación en estrategias a largo plazo; la estructura de oración hendida simple se centra en la idea principal.

Feeling a lot better after talking to you.

Expresses relief using present continuous 'feeling' for current state. Common in conversations to show appreciation; gerund after preposition 'after' shows sequence.

Expresa alivio usando el presente continuo « feeling » para el estado actual. Común en conversaciones para mostrar aprecio; gerundio después de la preposición « after » muestra la secuencia.