Casual Weekend Catch-up
Two colleagues casually chat about their general weekend activities before a meeting starts.
Dos colegas charlan casualmente sobre sus actividades generales de fin de semana antes de que comience la reunión.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
chill
Means relaxed or low-key; use it to describe a calm, easy-going time, like a quiet weekend.
Significa relajado o discreto; úsalo para describir un tiempo calmado y despreocupado, como un fin de semana tranquilo.
catching up on
Means doing something you missed or delayed, like sleep; common in casual talks about rest or work.
Significa hacer algo que se missed o se retrasó, como dormir; común en conversaciones casuales sobre descanso o trabajo.
gardening
The activity of growing and caring for plants in a garden; useful for talking about home hobbies.
La actividad de cultivar y cuidar plantas en un jardín; útil para hablar de pasatiempos en el hogar.
hiking
Walking long distances in nature, often on trails; great for describing outdoor weekend activities.
Caminar largas distancias en la naturaleza, a menudo en senderos; genial para describir actividades de fin de semana al aire libre.
hype
Excitement or buzz created about something new; use it to ask if something popular lives up to expectations.
Emoción o revuelo creado alrededor de algo nuevo; úsalo para preguntar si algo popular está a la altura de las expectativas.
incredible
Means amazing or unbelievable; a strong positive word for food, views, or experiences.
Significa asombroso o increíble; una palabra fuertemente positiva para comida, vistas o experiencias.
quality time
Meaningful time spent with family or friends; common in conversations about relationships and weekends.
Tiempo significativo pasado con la familia o amigos; común en conversaciones sobre relaciones y fines de semana.
productive
Achieving useful results; use it to describe a weekend that was effective, even if relaxing.
Lograr resultados útiles; úsalo para describir un fin de semana que fue efectivo, incluso si fue relajante.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
How was your weekend? Anything exciting happen?
A common way to start casual chats about weekends; 'how was' asks for a general summary, and 'anything exciting' invites details; useful for small talk at work.
Una forma común de iniciar charlas casuales sobre fines de semana; 'cómo estuvo' pide un resumen general, y 'algo emocionante' invita a detalles; útil para charlas informales en el trabajo.
It was pretty chill, actually.
Describes a relaxed weekend; 'pretty' softens the adjective for natural emphasis, 'actually' adds a casual tone; use this to respond when nothing special happened.
Describe un fin de semana relajado; 'pretty' suaviza el adjetivo para una énfasis natural, 'actually' añade un tono casual; úsalo para responder cuando no pasó nada especial.
Mostly just catching up on sleep and doing some gardening.
Lists simple activities; 'mostly just' shows main focus, 'some' makes it casual; good pattern for sharing routine weekend plans.
Lista actividades simples; 'mostly just' muestra el enfoque principal, 'some' lo hace casual; buen patrón para compartir planes de fin de semana rutinarios.
My sister was in town, so we went hiking on Saturday.
Explains a reason for activity; 'in town' means visiting the city, 'so' connects cause and effect; useful for storytelling about family visits.
Explica una razón para la actividad; 'in town' significa visitar la ciudad, 'so' conecta causa y efecto; útil para contar historias sobre visitas familiares.
Was it worth the hype?
Asks if something popular was good; 'worth' means valuable enough, 'the hype' refers to buzz; great for discussing new places or trends.
Pregunta si algo popular fue bueno;'worth' significa lo suficientemente valioso, 'the hype' se refiere al revuelo;ideal para discutir nuevos lugares o tendencias.
You should check it out sometime.
Suggests trying something; 'check it out' means to visit or try, 'sometime' makes it casual; common recommendation in friendly chats.
Sugiere probar algo; 'check it out' significa visitar o intentar, 'sometime' lo hace casual; recomendación común en charlas amigables.
Sounds like a great weekend.
Shows positive response; 'sounds like' expresses opinion based on description; use to wrap up or agree in conversations.
Muestra respuesta positiva; 'sounds like' expresa opinión basada en la descripción; úsalo para concluir o estar de acuerdo en conversaciones.