Initial Needs Assessment
The client meets with the insurance agent for the first time to discuss their general insurance needs, life stage, and financial goals. The agent asks open-ended questions to understand the client's current situation and potential areas of concern.
Der Kunde trifft den Versicherungsagenten zum ersten Mal, um über seine allgemeinen Versicherungsbedürfnisse, Lebensphase und finanziellen Ziele zu sprechen. Der Agent stellt offene Fragen, um die aktuelle Situation des Kunden und potenzielle Bereiche der Sorge zu verstehen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
proactive
Proactive means taking action in advance to prevent problems or prepare for the future. In the dialogue, the client says they need to be more proactive about planning, which shows a positive attitude towards future security.
Proaktiv bedeutet, im Voraus Maßnahmen zu ergreifen, um Probleme zu verhindern oder sich auf die Zukunft vorzubereiten. Im Dialog sagt der Kunde, dass er bei der Planung proaktiver sein muss, was eine positive Einstellung zur zukünftigen Sicherheit zeigt.
secure
Secure means safe and protected from harm or worry. The client wants their family to be secure no matter what happens, like through insurance to cover unexpected events.
Sicher bedeutet geschützt vor Schaden oder Sorge. Der Kunde möchte, dass seine Familie sicher ist, egal was passiert, z. B. durch Versicherung für unerwartete Ereignisse.
mortgage
A mortgage is a loan to buy a house that you repay over many years. The client mentions having a mortgage as a big concern, which is common for new homeowners needing insurance protection.
Eine Hypothek ist ein Darlehen zum Kauf eines Hauses, das über viele Jahre zurückgezahlt wird. Der Kunde erwähnt, eine Hypothek zu haben, als große Sorge, was für neue Hausbesitzer, die Versicherungsschutz benötigen, üblich ist.
income protection
Income protection is insurance that replaces your salary if you can't work due to illness or injury. It's a key goal in the dialogue for families with financial responsibilities like mortgages.
Einkommensschutz ist eine Versicherung, die Ihr Gehalt ersetzt, wenn Sie aufgrund von Krankheit oder Verletzung nicht arbeiten können. Es ist ein zentrales Ziel im Dialog für Familien mit finanziellen Verpflichtungen wie Hypotheken.
financial goals
Financial goals are plans for money matters, like saving or investing. The agent asks about them to understand what the client wants to achieve, such as protecting income or saving for education.
Finanzziele sind Pläne für Geldangelegenheiten, wie Sparen oder Investieren. Der Agent fragt danach, um zu verstehen, was der Kunde erreichen möchte, wie z. B. das Schützen des Einkommens oder das Sparen für die Bildung.
health scare
A health scare is a sudden worry about someone's health, like a serious illness warning. The client mentions a friend's health scare, which prompted thinking about health insurance.
Ein Gesundheitsschreck ist eine plötzliche Sorge um die Gesundheit von jemandem, wie eine Warnung vor einer schweren Krankheit. Der Kunde erwähnt einen Gesundheitsschreck eines Freundes, der zum Nachdenken über eine Krankenversicherung anregte.
critical illness
Critical illness refers to serious diseases like cancer or heart attack. In insurance, it's a type of coverage that pays out if you get such an illness, discussed here for added protection.
Kritische Erkrankung bezieht sich auf schwere Krankheiten wie Krebs oder Herzinfarkt. In der Versicherung handelt es sich um eine Art Deckung, die ausgezahlt wird, wenn Sie eine solche Erkrankung erleiden; hier diskutiert für zusätzlichen Schutz.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Could you tell me a little bit about what you're hoping to achieve by looking into insurance solutions?
This is an open-ended question used by professionals to start a conversation and gather information. It's useful in consultations because it invites the other person to share their goals without yes/no answers. The structure uses 'could you' for polite requests.
Dies ist eine offene Frage, die von Fachleuten verwendet wird, um ein Gespräch zu beginnen und Informationen zu sammeln. Sie ist in Beratungen nützlich, weil sie die andere Person einlädt, ihre Ziele ohne Ja/Nein-Antworten zu teilen. Die Struktur verwendet 'could you' für höfliche Anfragen.
I'm at a point where I'm starting a family soon, and I've realized I need to be more proactive about planning for the future.
This sentence explains a current life change and a realization. It's practical for describing personal situations in discussions. Note the use of 'at a point where' to indicate a stage in life, and 'I've realized' for expressing new awareness.
Dieser Satz erklärt eine aktuelle Veränderung im Leben und eine Erkenntnis. Er ist praktisch, um persönliche Situationen in Diskussionen zu beschreiben. Beachten Sie die Verwendung von 'at a point where', um eine Lebensphase anzudeuten, und 'I've realized' für die Ausdrucksweise neuer Einsicht.
To help me understand your needs better, could you share a bit about your current life stage?
This is a polite way to ask for more details in a professional setting. It's useful for advisors or counselors. The phrase 'to help me understand... better' shows purpose, and 'could you share' is a soft, inviting request.
Dies ist eine höfliche Art, in einem professionellen Umfeld nach mehr Details zu fragen. Es ist nützlich für Berater oder Berater. Der Ausdruck 'to help me understand... better' zeigt den Zweck, und 'could you share' ist eine sanfte, einladende Bitte.
All of those are important, but I'd say income protection is probably at the top of the list right now.
This sentence prioritizes options while acknowledging others. Great for expressing preferences in planning talks. 'I'd say' is a casual way to give an opinion, and 'at the top of the list' means most important.
Dieser Satz priorisiert Optionen, während er andere anerkennt. Großartig, um Vorlieben in Planungsgesprächen auszudrücken. 'I'd say' ist eine lockere Art, eine Meinung zu äußern, und 'at the top of the list' bedeutet am wichtigsten.
Are there any specific concerns that have prompted you to seek insurance now?
This question digs deeper into reasons for action. Useful in needs assessments. 'Prompted you to' means 'caused you to', showing cause and effect, and it's phrased politely with 'are there any' to avoid pressure.
Diese Frage geht tiefer in die Gründe für das Handeln ein. Nützlich bei Bedarfsanalysen. 'Prompted you to' bedeutet 'veranlasst Sie dazu', zeigt Ursache und Wirkung und ist höflich mit 'Gibt es' formuliert, um Druck zu vermeiden.
It really made me think about how quickly things can change.
This reflects on an event's impact. Common in personal stories to explain motivations. 'Made me think about' expresses influence, and 'how quickly things can change' uses 'how' for emphasis on speed or surprise.
Das reflektiert den Einfluss eines Ereignisses. Häufig in persönlichen Geschichten, um Motivationen zu erklären. 'Hat mich zum Nachdenken gebracht' drückt Einfluss aus, und 'wie schnell sich Dinge ändern können' verwendet 'wie' zur Betonung von Geschwindigkeit oder Überraschung.
Based on what you've told me, we'll focus on life insurance with income replacement.
This summarizes and plans next steps. Ideal for closing discussions. 'Based on' means 'using as a foundation', and the future tense 'we'll focus on' shows commitment to action.
Dies fasst zusammen und plant die nächsten Schritte. Ideal für Abschlusdiskussionen. 'Based on' bedeutet 'als Grundlage verwenden', und die Futurform 'we'll focus on' zeigt Engagement für Handlungen.