状況一覧に戻る

Portfolio Performance Review & Adjustment

ポートフォリオのパフォーマンスレビューと調整

A financial advisor conducts a periodic review of a client's investment portfolio performance. They discuss market trends, specific asset performance, and recommend rebalancing or strategic adjustments based on market conditions or the client's changing life circumstances.

ファイナンシャルアドバイザーは、クライアントの投資ポートフォリオのパフォーマンスを定期的にレビューします。彼らは市場トレンド、特定の資産のパフォーマンスを議論し、市場状況やクライアントの変化する生活状況に基づいて、リバランスや戦略的な調整を推奨します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Good morning, Emily. Thanks for coming in. I've prepared a comprehensive review of your portfolio's performance over the past six months.
おはようございます、エミリー。ご来訪いただきありがとうございます。過去6ヶ月間の貴方のポートフォリオのパフォーマンスについての包括的なレビューを準備いたしました。
2
Emily (Female)
Good morning, John. Perfect, I'm keen to see how things are looking. The market's been a bit unpredictable lately, so I'm curious about the impact.
おはよう、ジョン。完璧だよ、状況がどうなっているか見てみたい。最近市場が少し予測しにくいので、影響がどうなっているか気になります。
3
John (Male)
Indeed. Overall, the portfolio has performed well, exceeding its benchmark despite the volatility. Your tech holdings, in particular, have seen significant gains.
確かに。全体として、ポートフォリオはボラティリティにもかかわらずベンチマークを上回る良好なパフォーマンスを示しました。特にあなたのテクノロジー保有は大幅な利益を上げています。
4
Emily (Female)
That's excellent news! I was a bit worried about the recent tech sell-off. What about the other segments, like my bond allocation?
それは素晴らしいニュースです!最近のテック株の下落で少し心配していました。他のセグメントはどうですか、例えば私の債券配分は?
5
John (Male)
Your bond allocation has provided the stability we intended, acting as a nice counterbalance. However, looking ahead, I'd suggest we consider a slight rebalancing.
貴社の債券配分は、私たちが意図した安定性を提供し、良好なバランス役を果たしました。しかし、将来を見据えて、若干の再バランスを検討することをお勧めします。
6
Emily (Female)
Rebalancing? What's your rationale behind that? Are you thinking of adjusting our exposure to any particular sector?
リバランス?その理由は何ですか?特定のセクターへのエクスポージャーを調整することを考えていますか?
7
John (Male)
Exactly. Given your current stage of life and your long-term goals, I think we should trim some of the excess gains from tech and allocate a portion to a more defensive sector, perhaps healthcare, to lock in profits and reduce overall risk. This aligns with your updated risk tolerance, too.
まさにその通りです。現在の人生の段階と長期的な目標を考慮すると、テックからの過剰な利益の一部を削減し、より防御的なセクター、例えばヘルスケアに一部を割り当てて、利益を固定し、全体のリスクを低減すべきだと思います。これも、あなたの更新されたリスク許容度に合致します。
8
Emily (Female)
That makes sense. It's smart to take some profits off the table, especially with the market's current uncertainties. What kind of timeline are we looking at for this adjustment?
それは理にかなっています。利益を一部確定するのは賢明です、特に市場の現在の不確実性を考えると。この調整にはどのくらいの期間がかかりますか?
9
John (Male)
We can initiate the trades as early as next week, provided you're comfortable with the proposed changes. I'll send you a detailed proposal outlining the specific adjustments and their rationale.
提案された変更にご満足いただけるようでしたら、最短で来週から取引を開始できます。具体的調整とその理由を詳述した詳細な提案書をお送りいたします。
10
Emily (Female)
Sounds good, John. I appreciate your proactive approach. I'll review the proposal and get back to you by end of day tomorrow. Thanks for the thorough review.
いいですね、ジョン。あなたの積極的なアプローチに感謝します。提案を検討して、明日の終業までにご連絡します。徹底したレビューをありがとうございます。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

portfolio

A collection of investments like stocks and bonds owned by a person or group. In financial talks, it refers to your overall investments.

個人またはグループが所有する株式や債券などの投資のコレクション。金融の話では、全体の投資を指します。

benchmark

A standard or index used to measure the performance of investments, like a market index to compare against.

投資のパフォーマンスを測定するために使用される標準または指数、例えば比較のための市場指数。

volatility

The degree of variation in trading prices over time; it means the market is unstable or fluctuating a lot.

取引価格の時間経過に伴う変動の度合い;市場が不安定または大きく変動していることを意味します。

rebalancing

The process of adjusting the proportions of assets in a portfolio to maintain the desired level of risk or return.

ポートフォリオ内の資産の割合を調整して、望ましいリスクまたはリターンのレベルを維持するプロセス。

rationale

The reason or logic behind a decision or action; often used in professional discussions to explain why something is suggested.

決定や行動の背後にある理由や論理;しばしば専門的な議論で、何かが提案される理由を説明するために使用される。

exposure

The extent to which an investment portfolio is invested in a particular sector or asset; it shows how much risk or involvement there is.

投資ポートフォリオが特定のセクターや資産に投資されている程度;これにより、どれだけのリスクや関与があるかがわかります。

sector

A specific part of the economy, such as technology or healthcare, where companies are grouped by industry.

経済の特定の部分、例えば技術やヘルスケアなど、企業が産業別にグループ化される領域。

risk tolerance

The level of risk an investor is willing to accept; it helps in planning investments based on personal comfort with uncertainty.

投資家が受け入れることを厭わないリスクのレベル;不確実性に対する個人的な快適さに基づいた投資計画に役立ちます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I've prepared a comprehensive review of your portfolio's performance over the past six months.

This sentence uses possessive form 'portfolio's' and past perfect 'has performed' implied. It's useful for starting professional meetings by presenting prepared information; say it when sharing reports.

この文は所有格の'portfolio's'と過去完了形の'has performed'(示唆されています)を使用しています。準備した情報を提示することで専門的なミーティングを始めるのに便利です;レポートを共有するときに言います。

Overall, the portfolio has performed well, exceeding its benchmark despite the volatility.

This shows comparison with 'exceeding' and contrast with 'despite'. Great for summarizing positive results in reviews; use it to highlight success against challenges like market ups and downs.

これは 'exceeding' による比較と 'despite' による対比を示しています。レビューで肯定的な結果を要約するのに最適です;市場の浮き沈みのような課題に対する成功を強調するために使用してください。

I'd suggest we consider a slight rebalancing.

Uses conditional 'I'd suggest' for polite recommendations. Practical in advisory talks; employ it when proposing changes without being pushy.

条件形の 'I'd suggest' を丁寧な推奨のために使用します。アドバイザリーな会話で実用的です;押しつけがましくなく変更を提案する際に活用してください。

What's your rationale behind that?

A question using 'what's' for seeking explanation. Useful in discussions to ask for reasons; ask this when you need clarification on someone's idea or plan.

'what's'を使った説明を求める質問。議論で理由を尋ねるのに便利;誰かのアイデアや計画の明確化が必要なときにこれを尋ねる。

This aligns with your updated risk tolerance, too.

'Aligns with' means matches or fits; 'too' adds agreement. Helpful for explaining how a suggestion fits personal goals; use in financial advice to show relevance.

'Aligns with' は一致する、または適合することを意味します;'too' は同意を追加します。提案が個人目標にどのように適合するかを説明するのに役立ちます;財務アドバイスで関連性を示すために使用します。

I'll review the proposal and get back to you by end of day tomorrow.

Future tense 'I'll review' and 'get back to you' idiom for responding later. Common in business for committing to follow-up; say it when needing time to decide on documents.

未来形の 'I'll review' と 'get back to you' は、後で返信するという慣用表現。ビジネスでフォローアップを約束するのに一般的;文書に対する決定に時間を要する場合に使います。