状況一覧に戻る

Debating a Plot Twist

プロット・ツイストを議論する

Friends discuss a recent episode of a popular show, specifically debating a surprising plot twist and sharing their theories about what will happen next.

友人たちは人気番組の最近のエピソードについて議論し、特に驚くべきプロットのひねりについて議論し、次に何が起こるかについての彼らの理論を共有する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Okay, we HAVE to talk about the latest episode of 'The Serpent's Coil'! That plot twist at the end? I'm still reeling!
オッケー、『The Serpent's Coil』の最新エピソードについて絶対話さなきゃ!最後のあのプロットツイスト?まだショックから回復してないよ!
2
Michael (Male)
Right?! I literally gasped. I thought for sure it was going to be David, but then BAM! It was Emily all along.
ねえ!?マジで息を飲んだよ。絶対デイビッドだと思ってたのに、でもバン!ずっとエミリーだったんだ。
3
Emily (Female)
See, I had my suspicions about Emily. There were so many little clues earlier in the season if you rewatch it. But I didn't expect it to be revealed like that.
ほら、私はエミリーに疑いを持っていました。シーズンをもう一度見直せば、序盤にたくさんの小さなヒントがあるんです。でも、こんな風に明かされるとは思っていませんでした。
4
John (Male)
No way, I was totally blindsided. I was convinced it was the new character, Mark. They kept making him look so shady.
まさか、完全に盲点だったよ。私は新キャラのマークだって信じてた。彼をいつもそんなに怪しく見せかけてたんだ。
5
Sarah (Female)
But what does this mean for the next episode? Is she going to frame someone else, or is she finally exposed?
しかし、これは次のエピソードに何を意味するのか?彼女は他の誰かを陥れるつもりか、それともついに暴露されるのか?
6
Michael (Male)
My theory is she's going to try to pin it on David, since he's already under suspicion. It would be classic 'Serpent's Coil' to do that.
私の理論では、彼女はデイビッドにそれをでっち上げようとするだろう。彼はすでに疑われているからだ。それは『蛇の巻きつき』の典型的な手口だ。
7
Emily (Female)
I think she might go on the run. Like, she knows they're closing in, and she just disappears. That would be a good cliffhanger for the finale.
彼女は逃亡するかもしれないと思うよ。だって、彼女は奴らが迫ってきているのを知っていて、突然姿を消すんだ。それがフィナーレのいいクリフハンガーになるよ。
8
John (Male)
Or even better, what if she's working with someone we haven't even considered yet? Like a bigger mastermind?
それとももっと良いことに、彼女がまだ僕らが考えたこともない誰かと組んでいるらどう? より大きな黒幕みたいな?
9
Sarah (Female)
Oh, that's a wild card! I hadn't thought of that. Now I'm even more excited for next week!
ああ、それはワイルドカードだ! そんなこと考えていなかったよ。今は来週がもっと楽しみだ!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

plot twist

A sudden change in a story that surprises the audience, often revealing something unexpected. Use it when discussing movies or TV shows.

物語の突然の変化で観客を驚かせ、しばしば予期せぬことを明らかにする。映画やテレビ番組について議論する際に使用する。

reeling

Feeling shocked or dizzy from surprise, like your mind is spinning. It's informal and great for expressing strong reactions to news or events.

驚きでショックを受けたりめまいがしたりする感じ、頭がぐるぐる回っているよう。インフォーマルで、ニュースや出来事に対する強い反応を表現するのに最適です。

gasped

To suddenly breathe in sharply because of shock or surprise. Use this verb to describe your physical reaction to something startling.

ショックや驚きのために突然鋭く息を吸い込むこと。この動詞は、何か驚くべきものに対する身体的な反応を説明するために使います。

blindsided

Completely surprised because you didn't see it coming, like being hit from the side. Common in casual talks about unexpected events.

予期せずに完全に驚く状態、見えていなかったから、側面から打たれたように。予期せぬ出来事についての日常会話で一般的。

frame

To make someone seem guilty of a crime they didn't commit, by planting evidence. Use in stories or discussions about betrayal.

犯していない犯罪で誰かを有罪のように見せかけるために、証拠を捏造すること。裏切りに関する物語や議論で使用する。

exposed

To reveal a secret or truth, making it public. Often used in contexts like scandals or story revelations.

秘密や真実を明らかにし、公にすること。スキャンダルやストーリーの暴露などの文脈でよく使われる。

cliffhanger

An ending to a story or episode that leaves the audience in suspense, wanting to know what happens next. Popular in TV and books.

物語やエピソードの終わりで、聴衆をサスペンスに置き、次の展開を知りたくさせるもの。TVや本で人気。

wild card

An unpredictable or unexpected factor that changes things. Use it when talking about surprises in plans or stories.

予測不能または予期せぬ要因で、物事を変えます。計画や物語でのサプライズについて話すときに使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'm still reeling!

This expresses ongoing shock from a surprise. 'Reeling' is a present continuous form showing the feeling continues. Use it casually after a big event to share your reaction.

これは、驚きによる持続的なショックを表現します。「Reeling」は現在進行形で、感情が続いていることを示します。大切な出来事の後にカジュアルに使って、自分の反応を共有しましょう。

I literally gasped.

Means you really made a sharp intake of breath from shock. 'Literally' emphasizes truthfulness. Useful for describing honest reactions in conversations about exciting stories.

本当にショックで鋭く息を吸い込んだことを意味します。「literally」は真実性を強調します。エキサイティングなストーリーについての会話で、誠実な反応を描写するのに便利です。

I had my suspicions.

Past perfect tense shows doubts that existed before a revelation. It's a common way to say you predicted something. Use when discussing hunches in discussions or debates.

過去完了形は、啓示の前に存在した疑念を示します。これは、何かを予測したと言い表す一般的な方法です。議論や討論で直感について話す際に使用します。

I was totally blindsided.

Past continuous passive voice describes being unexpectedly surprised. 'Totally' adds emphasis. Great for sharing how something caught you off guard in casual talks.

過去進行形のパッシブボイスは、予期せぬ驚きを表す。「Totally」は強調を加える。カジュアルな会話で、何かに不意を突かれたことを共有するのに最適。

What does this mean for the next episode?

A question using 'what does...mean for' to discuss implications. It's a structure for speculating about future outcomes. Use it when analyzing stories or planning ahead.

'what does...mean for' を使った質問で、含意について議論する。これは将来の結果を推測するための構造です。物語を分析したり、将来を計画したりするときに使います。

My theory is she's going to try to pin it on David.

'My theory is' introduces a personal idea or guess. Infinitive 'going to try' shows future intention. Useful for sharing predictions in group discussions about plots or events.

'My theory is' は個人的な考えや推測を導入します。不定詞 'going to try' は将来の意図を示します。プロットやイベントについてのグループディスカッションで予測を共有するのに便利です。

That would be a good cliffhanger for the finale.

Conditional 'would be' suggests a hypothetical situation. Explains why something creates suspense. Use in TV talks to comment on exciting endings.

仮定法の「would be」は仮定の状況を示唆する。何かがサスペンスを生む理由を説明する。TVの話題でエキサイティングなエンディングにコメントするために使う。

Oh, that's a wild card!

Exclamation showing surprise at an unexpected idea. 'That's a' + noun is a simple structure for quick reactions. Perfect for lively debates or brainstorming sessions.

意外なアイデアに対する驚きの感嘆。「That's a」+名詞は、素早い反応のためのシンプルな構造。活発な議論やブレインストーミングセッションにぴったり。