状況一覧に戻る

Liking the Bright Sunny Weather

明るい晴れの天気を好む

Two friends express their happiness about the bright and sunny weather, perfect for outdoor activities.

二人の友人が、明るく晴れた天気に対する喜びを表現し、屋外活動にぴったりです。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Wow, what a beautiful day! The sun is shining so brightly.
わあ、なんて美しい日だ!太陽がとても明るく輝いている。
2
John (Male)
I know, right? It feels amazing after all those cloudy days. This is perfect weather for outdoor activities.
わかるよ、ね!あの雲だらけの日々が続いた後だから、めっちゃ気持ちいい。この天気、アウトドアにぴったりだよ。
3
Sarah (Female)
Absolutely! I feel so much happier when the sun is out. It really lifts my spirits.
絶対!太陽が出ているとずっと幸せな気分になるよ。本当に心を奮い立たせてくれる。
4
John (Male)
Mine too! It just makes you want to get out and do something fun. Maybe we could go for a walk later?
私も!それだけで、外に出て楽しいことをしたくなるよね。後で一緒に散歩でもどう?
5
Sarah (Female)
That's a great idea! Or maybe even a picnic. The weather is just begging for it.
それは素晴らしいアイデアだ! またはピクニックでもいいかも。この天気はまさにそれをおねだりしているよ。
6
John (Male)
A picnic sounds even better! Let's definitely make the most of this sunshine.
ピクニックの方がもっと良さそう!この陽射しを絶対に楽しもう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

beautiful

Means very attractive or pleasing, often used to describe something lovely like a day or scenery. Use it to compliment nice weather: 'What a beautiful day!'

非常に魅力的で心地よいという意味で、しばしば日や景色などの素敵なものを描写するために使われます。良い天気を褒めるために使います:「なんて美しい日だ!」

shining

Refers to the sun giving off bright light. It's a present participle form of 'shine,' used to describe ongoing action: 'The sun is shining.'

太陽が明るい光を放つことを指します。'shine'の現在分詞形で、進行中の動作を描写するために使われます: 'The sun is shining.'

brightly

An adverb meaning with a lot of light or intensity. It describes how something shines: 'The sun is shining brightly' means very intensely.

多くの光や強さでという意味の副詞。何かがどのように輝くかを記述します:'太陽が明るく輝いている'は非常に激しくという意味です。

amazing

Means very impressive or wonderful. Use it to express strong positive feelings about something like weather: 'It feels amazing.'

非常に印象的で素晴らしいという意味です。天気のような何かに強い肯定的な感情を表現する際に使います:'It feels amazing.'

cloudy

Describes weather with many clouds in the sky, often meaning overcast or not sunny. Opposite of sunny: 'after all those cloudy days.'

空に多くの雲がある天気を描写し、しばしば曇天や晴れないことを意味する。晴れの反対:『あの曇りの日々がすべて過ぎて。』

outdoor activities

Things you do outside, like walking or picnics. Useful for talking about plans in good weather: 'perfect weather for outdoor activities.'

屋外でする活動、例えば散歩やピクニック。良い天気の時の予定を話すのに便利: 'アウトドア活動にぴったりの天気。'

lifts my spirits

An idiom meaning makes me feel happier or more cheerful. Use it to express how something improves your mood: 'It really lifts my spirits.'

より幸せまたは陽気な気持ちにさせるという意味の慣用表現。何かが気分を改善する様子を表現するのに使う:'It really lifts my spirits.'

picnic

A meal eaten outdoors, often in a park. Common suggestion for sunny days: 'Maybe even a picnic.'

屋外で食べる食事で、しばしば公園で。晴れた日の一般的な提案: 「もしかしたらピクニックも。」

make the most of

Means to use something to its best advantage, especially good opportunities like nice weather: 'Let's make the most of this sunshine.'

何かを最善に利用することを意味し、特に良い機会、例えば良い天気のことを指します:『この陽光を最大限に楽しもう。』

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Wow, what a beautiful day!

This is an exclamation to express surprise and delight about the weather. 'What a' is used for emphasis with adjectives like 'beautiful.' Useful for starting a conversation about nice days.

これは、天気についての驚きと喜びを表現するための感嘆詞です。「What a」は、「beautiful」のような形容詞と一緒に強調するために使われます。良い日についての会話を始めるのに便利です。

I know, right?

A casual way to agree strongly with someone, meaning 'I agree completely!' Common in informal English to show enthusiasm and build rapport.

誰かと強く同意するカジュアルな方法で、「完全に同意します!」という意味。非公式な英語で熱意を示し、ラポールを築くために一般的。

It feels amazing after all those cloudy days.

Uses 'feels' to describe a sensation or emotion. 'After all those' contrasts past negative experiences with the present positive one. Great for comparing weather changes.

'feels' は感覚や感情を記述するために使われます。'After all those' は過去の否定的な経験と現在の肯定的なものを対比します。天候の変化を比較するのに最適です。

I feel so much happier when the sun is out.

'When' clause shows a condition that makes something true. 'So much' intensifies the comparison. Useful for expressing how weather affects your mood.

‘When’節は、何かが真実になる条件を示します。「So much」は比較を強めます。天気が気分にどう影響するかを表現するのに便利です。

It really lifts my spirits.

'It' refers to the weather; 'really' adds emphasis. This sentence uses an idiom to describe mood improvement. Say it when something positive cheers you up.

「It」は天気を指し、「really」は強調を加えます。この文は、気分が良くなる様子を表す慣用句を使っています。何かポジティブなことがあなたを元気づけたときに言います。

Let's definitely make the most of this sunshine.

'Let's' suggests a plan; 'definitely' shows strong agreement. Imperative form for encouragement. Perfect for motivating friends to enjoy good weather.

「Let's」は計画を示唆する;「definitely」は強い同意を示す。命令形で励まし。友人たちを良い天気を楽しむよう動機づけるのに完璧。