Legal Advice and Options Discussion
The lawyer explains the client's legal rights and obligations, analyzes the strengths and weaknesses of their case, and outlines potential legal strategies and their associated risks and costs.
弁護士は、依頼人の法的権利と義務を説明し、事件の強みと弱みを分析し、潜在的な法的戦略とその関連するリスクと費用を概説します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
concerned
Feeling worried or anxious about something, often used to express personal worries politely.
何かに心配したり不安を感じる気持ちで、個人的な心配を礼儀正しく表現するためにしばしば使われる。
legal standing
Your position or rights under the law in a specific situation, like whether you have a valid claim.
特定の状況における法律の下でのあなたの立場や権利、例えば有効な請求権を持っているかどうか。
dispute
A disagreement or argument, especially over something like property or money, common in legal contexts.
意見の相違や議論、特に財産や金銭などのことに関するもので、法的文脈で一般的。
claim
A statement that something is true or that you have a right to something, like ownership of land.
何かが真実であるという声明、または土地の所有権などの何かに権利があるという声明。
adverse possession
A legal way to gain ownership of land by using it openly and continuously for a long time without permission.
許可を得ず長期間にわたり公開かつ継続的に使用することで土地の所有権を得る合法的な方法。
mediation
A process where a neutral third party helps two sides reach an agreement without going to court.
中立的な第三者が、両当事者が裁判所に行かずに合意に達するのを助けるプロセス。
litigation
The process of taking a dispute to court and fighting it legally, which can be expensive and time-consuming.
紛争を裁判所に持ち込み、法的に争うプロセスで、費用がかかり時間がかかる可能性があります。
mitigate
To make something less severe or reduce a risk, like handling a potential problem in advance.
何かをそれほど深刻にせず、またはリスクを減らすこと、潜在的な問題を事前に処理するようなもの。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I’m quite concerned about my situation and confused about my legal standing.
This sentence expresses worry and confusion using 'quite' for emphasis and 'and' to connect ideas. It's useful for politely sharing personal concerns in professional meetings, like with a lawyer.
この文は「quite」を強調のために使用し、「and」でアイデアをつなぐことで心配と混乱を表現します。弁護士とのような専門的な会議で個人的な懸念を礼儀正しく共有するのに役立ちます。
My goal today is to clarify your rights and obligations.
This uses 'my goal is to' to state a purpose clearly, with 'clarify' meaning to make something easier to understand. It's practical for professionals to outline what they plan to do in a consultation.
これは「my goal is to」を使用して目的を明確に述べるもので、「clarify」は何かを理解しやすくすることを意味します。相談で専門家が彼らの計画する内容を概説するのに実用的です。
Based on the documentation you provided, your claim seems to have some strong points.
This sentence starts with 'based on' to refer to evidence, and uses 'seems to have' for a tentative opinion. It's useful when analyzing facts in discussions, showing how evidence supports an idea.
この文は 'based on' で始まり、証拠を指し示すために使われ、'seems to have' を暫定的な意見のために使用します。議論で事実を分析する際に有用で、証拠がどのようにアイデアを支持するかを示します。
In simple terms, it's a legal principle where someone can claim ownership of land if they've occupied it openly, continuously, and without permission for a certain period.
This explains a complex idea simply using 'in simple terms' and a 'where' clause for conditions. It's helpful for breaking down legal concepts, with the list 'openly, continuously, and without permission' showing parallel structure.
これは「in simple terms」を使って複雑なアイデアを簡単に説明し、条件のための「where」節を使用しています。法的概念を分解するのに役立ち、「openly, continuously, and without permission」のリストが並列構造を示しています。
Mediation sounds less confrontational, but if it doesn't work, what are the chances of success with a quiet title action?
This contrasts options with 'sounds less... but' and asks about probabilities using 'what are the chances.' It's practical for discussing alternatives in advice sessions, showing balanced questioning.
これは「sounds less... but」を使って選択肢を対比し、「what are the chances」を使って確率について尋ねています。アドバイスセッションで代替案を議論するのに実用的で、バランスの取れた質問を示しています。
With the documents you have, a quiet title action has a reasonable chance, but there are no guarantees.
This gives a balanced view using 'has a reasonable chance' for possibility and 'but' for contrast, ending with 'no guarantees' to note uncertainty. Useful in legal advice to manage expectations realistically.
これは「合理的な可能性がある」を可能性として、「しかし」を対比として用い、「保証はない」で不確実性を示すことでバランスの取れた視点を提供します。法的助言において、期待を現実的に管理するのに有用です。
That gives me a much clearer picture.
This idiom 'clearer picture' means better understanding, with 'gives me' in present tense for immediate effect. It's a polite way to show appreciation after explanations, common in conversations.
この慣用句「clearer picture」はより良い理解を意味し、「gives me」は現在形で即時の効果を示す。説明の後に感謝を示す丁寧な方法で、会話で一般的です。
How does that sound?
A casual question to check agreement, using 'sound' to mean 'seem acceptable.' It's useful at the end of suggestions to invite feedback without pressure.
同意を確認するためのカジュアルな質問で、「sound」を「受け入れ可能に思える」という意味で使います。提案の終わりにフィードバックを促すのに役立ち、プレッシャーをかけません。