Panel Debate on Controversial Treatment
A panel of experts debates the pros and cons, ethical considerations, and efficacy of a new and divisive medical treatment or surgical technique.
专家小组就一项新的、有争议的医疗治疗或手术技术的优缺点、伦理考量和疗效展开辩论。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
efficacy
The ability of a treatment or medicine to produce the desired result. In medical discussions, it's used to talk about how well a therapy works, like 'The efficacy of this drug is promising.'
治疗或药物产生预期结果的能力。在医学讨论中,用于谈论疗法效果如何,例如“这药的有效性很有前景。”
promising
Showing signs of future success or potential. It's a positive word often used in science or medicine to describe encouraging early results, such as 'The new treatment looks promising.'
显示未来成功或潜力的迹象。它是一个积极的词,常用于科学或医学中描述鼓舞人心的早期结果,例如“新疗法看起来很有希望。”
grappling with
Struggling to understand or deal with a difficult problem. This phrase is useful in debates to show ongoing challenges, like 'Scientists are grappling with safety issues.'
努力理解或处理一个棘手的问题。这个短语在辩论中很有用,可以显示持续的挑战,例如“科学家们正在努力应对安全问题。”
off-target
In gene editing, it means changes that affect unintended parts of the DNA. It's a technical term for risks in medical innovations, helping explain potential dangers.
在基因编辑中,它指的是影响DNA意外部分的改变。这是医学创新风险的技术术语,有助于解释潜在危险。
paradigm shift
A major change in the way we think about or approach something. Commonly used in professional talks to describe revolutionary ideas, like a big breakthrough in medicine.
我们思考或处理某事的方式的重大变化。在专业讨论中常用来说明革命性想法,比如医学领域的重大突破。
ethical
Relating to moral principles of right and wrong. In discussions like this, it's key for talking about fairness and responsibility, such as 'We need ethical guidelines for new treatments.'
与是非道德原则相关的。在这样的讨论中,它对于谈论公平和责任至关重要,例如“我们需要为新疗法制定伦理指南。”
Pandora's Box
An idiom meaning something that, once opened, causes many unforeseen problems. Use it metaphorically in debates about risks, like 'This technology opens a Pandora's Box of issues.'
一个成语,意思是某种东西,一旦打开,就会引发许多意想不到的问题。在关于风险的辩论中使用它作为隐喻,例如“这项技术打开了一个潘多拉的盒子的问题。”
imperative
Something that is absolutely necessary or urgent. It's formal and useful in persuasive arguments, for example, 'It is imperative to conduct more tests.'
绝对必要或紧急的事物。它正式且在说服性论据中有用,例如,'进行更多测试是当务之急。'
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I must respectfully disagree with the extent of that caution.
This is a polite way to disagree in formal debates. 'Respectfully disagree' softens opposition, and 'the extent of' specifies the degree. Useful for professional discussions to avoid sounding rude; grammar uses modal 'must' for emphasis.
这是正式辩论中礼貌地表示异议的方式。“敬意地不同意”缓和了反对意见,“那种谨慎的程度”指定了程度。在专业讨论中很有用,以避免听起来粗鲁;语法上使用情态动词“must”来强调。
With all due respect, a paradigm shift requires robust ethical frameworks.
A formal phrase to introduce a counterpoint politely. 'With all due respect' shows courtesy before disagreeing. It's great for panel discussions; 'requires' is present simple for general truths, helping learners express opinions ethically.
一个正式的短语,用于礼貌地引入反驳观点。'With all due respect' 在不同意前显示礼貌。它非常适合小组讨论;'requires' 是现在简单时,用于一般真理,帮助学习者以道德方式表达意见。
Those are valid concerns, however, the initial high cost is typical for groundbreaking medical innovations.
This acknowledges others' points ('valid concerns') then contrasts with 'however.' Useful for balanced arguments in debates. It teaches concession and contrast conjunctions, showing how to build agreement while defending a view.
这承认了他人的观点(“合理的担忧”),然后用“然而”进行对比。在辩论中用于平衡论点很有用。它教导让步和对比连词,展示如何在捍卫观点的同时建立共识。
This opens a Pandora's Box of ethical dilemmas.
An idiomatic expression for unleashing complex problems. Perfect for warning about risks in scientific talks. The structure uses present simple for hypothetical situations; learners can use it to discuss potential dangers dramatically.
一个释放复杂问题的习语表达。非常适合在科学演讲中警告风险。该结构使用现在简单时用于假设情况;学习者可以用它戏剧性地讨论潜在危险。
The line can be blurry.
Means the boundary between two things is not clear. 'Can be' indicates possibility. This short phrase is practical for nuanced discussions, like ethics vs. science, teaching modal verbs for uncertainty in opinions.
意思是两件事物之间的界限不清晰。'Can be' 表示可能性。这个短语适用于细微的讨论,比如伦理与科学,教导情态动词来表达意见的不确定性。
It’s imperative that we proceed with extreme caution.
Emphasizes necessity ('imperative that' followed by subjunctive 'proceed'). Used in advisory contexts to urge careful action. Helpful for intermediate learners to express urgency in professional or ethical debates; note the formal structure.
强调必要性('imperative that' 后接虚拟语气 'proceed')。用于咨询语境中敦促谨慎行动。对中级学习者来说,有助于在专业或伦理辩论中表达紧迫性;注意其正式结构。
We must differentiate therapeutic gene editing from enhancement.
'Must differentiate' stresses the need to distinguish between concepts. This sentence pattern is useful for clarifying ideas in arguments. It uses 'from' preposition correctly, teaching how to compare and contrast in medical or ethical talks.
“必须区分”强调了区分概念的必要性。这种句型有助于在论证中澄清观点。它正确使用了“from”介词,教导如何在医学或伦理讨论中进行比较和对比。