상황으로 돌아가기

Global Market Entry Strategy Discussion

글로벌 시장 진입 전략 논의

A team is analyzing market research data and discussing strategies for entering a new foreign market, considering cultural factors, regulatory requirements, and competitive landscape.

팀이 시장 조사 데이터를 분석하고 새로운 외국 시장 진입 전략을 논의하고 있으며, 문화적 요인, 규제 요구 사항, 경쟁 환경을 고려하고 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Alright team, let's dive into the market entry strategies for Brazil. Sarah, can you kick us off with the key findings from the cultural analysis?
좋아, 팀 여러분, 브라질 시장 진입 전략에 대해 깊이 들어가 보자. 사라, 문화 분석의 주요 발견으로 시작해 줄 수 있어?
2
Sarah (Female)
Certainly, John. Our research indicates that building strong personal relationships is paramount in Brazilian business culture. Directness can sometimes be perceived as aggressive, so a more nuanced approach is needed in negotiations. Also, Portuguese language proficiency is a huge plus.
물론이요, 존. 저희 연구에 따르면, 브라질 비즈니스 문화에서 강한 개인 관계를 구축하는 것이 최우선입니다. 직접적인 태도는 때때로 공격적으로 인식될 수 있으므로, 협상에서는 더 세밀한 접근이 필요합니다. 또한, 포르투갈어 숙련도는 큰 장점입니다.
3
Michael (Male)
That's a crucial point, Sarah. So, how does that translate into our initial outreach strategy? Should we consider a local partner right from the get-go to navigate these cultural nuances?
그건 중요한 포인트예요, 사라. 그래서, 그게 우리 초기 아웃리치 전략에 어떻게 적용되나요? 이 문화적 뉘앙스를 헤쳐나가기 위해 처음부터 현지 파트너를 고려해야 할까요?
4
Emily (Female)
I agree, Michael. A local partner would certainly help bridge the cultural gap and also navigate the regulatory landscape, which can be quite complex in Brazil. Our data shows a high preference for domestic solutions, so a local presence is key.
동의합니다, 마이클. 현지 파트너는 문화적 격차를 메우는 데 확실히 도움이 될 것이며, 브라질의 상당히 복잡한 규제 환경을 탐색하는 데도 도움이 될 것입니다. 우리의 데이터에 따르면 국내 솔루션에 대한 선호도가 높아, 현지 입지가 핵심입니다.
5
John (Male)
Good point, Emily. Michael, regarding the competitive landscape, what are we up against and how can we differentiate ourselves?
좋은 지적, 에밀리. 마이클, 경쟁 구도에 대해, 우리는 무엇에 직면하고 있으며, 어떻게 차별화할 수 있을까?
6
Michael (Male)
The market is competitive, particularly with established local players. However, our unique selling proposition in sustainability and advanced tech gives us an edge. We should emphasize that in our marketing materials and initial pitches.
시장 경쟁이 치열하며, 특히 기존의 현지 기업들과의 경쟁에서 그렇습니다. 그러나 지속 가능성과 첨단 기술에서의 우리의 독특한 판매 제안이 우리에게 우위를 제공합니다. 우리는 마케팅 자료와 초기 피치에서 이를 강조해야 합니다.
7
Sarah (Female)
That aligns perfectly with the market's growing interest in eco-friendly and innovative solutions. We could also consider a phased entry, perhaps starting with a smaller regional focus before a full nationwide rollout.
이는 시장의 친환경적이고 혁신적인 솔루션에 대한 증가하는 관심과 완벽하게 일치합니다. 또한 단계적인 진입을 고려할 수도 있습니다. 예를 들어, 전국적인 완전 롤아웃 전에 작은 지역적 초점부터 시작하는 식으로요.
8
John (Male)
A phased entry makes strategic sense, Sarah. It allows us to adapt and learn without committing too many resources upfront. Let's explore that further. Michael, can you get some projected costs for scaling up after an initial regional launch?
단계적 진입은 전략적으로 타당합니다, Sarah. 그것은 초기 자원을 너무 많이 투입하지 않고 적응하고 배울 수 있게 합니다. 더 자세히 탐구해 보죠. Michael, 초기 지역 출시 후 확대를 위한 예상 비용을 좀 구해줄 수 있나요?
9
Michael (Male)
Absolutely, John. I'll get those figures compiled and ready for our next meeting. We should also factor in the time needed for regulatory approvals for each phase.
물론입니다, 존. 그 수치들을 정리해서 다음 회의에 준비하겠습니다. 각 단계별 규제 승인에 필요한 시간도 고려해야 합니다.
10
Emily (Female)
And I'll work with Sarah on outlining potential local partners and their expertise in those specific regions. This way, we're well-prepared for the groundwork.
그리고 사라와 함께 잠재적인 현지 파트너와 그 특정 지역에서의 전문성을 개요하겠습니다. 이렇게 하면 우리는 기초 작업에 잘 준비될 것입니다.
11
John (Male)
Excellent. That's a solid plan of action for our next steps. Let's aim to reconvene early next week to review all this. Thanks, team.
좋습니다. 다음 단계에 대한 탄탄한 행동 계획이네요. 다음 주 초에 다시 모여서 이 모든 걸 검토합시다. 고마워요, 팀.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

dive into

This phrasal verb means to start discussing or working on something in detail. It's useful in business meetings to begin a topic energetically, like 'Let's dive into the project details.'

이 구동사는 세부적으로 논의하거나 작업을 시작한다는 의미입니다. 비즈니스 미팅에서 주제를 활기차게 시작하는 데 유용하며, 예를 들어 '프로젝트 세부 사항에 몰두해 보자.'

paramount

This means extremely important or of the highest priority. In business, use it to emphasize key factors, such as 'Quality is paramount in our strategy.'

이는 극도로 중요하거나 최고의 우선순위를 의미합니다. 비즈니스에서 핵심 요소를 강조하기 위해 사용되며, 예를 들어 '품질이 우리 전략에서 최우선의입니다.'

nuanced

This describes something subtle or having fine differences. It's practical for negotiations, like saying 'We need a nuanced approach to avoid offending partners.'

이것은 미묘하거나 미세한 차이를 가진 것을 설명합니다. 협상에서 실용적이며, 예를 들어 '파트너를 화나게 하지 않기 위해 미묘한 접근 방식이 필요합니다.'라고 말하는 것처럼입니다.

proficiency

This refers to a high level of skill or knowledge in something, like a language. In international business, it's key: 'Language proficiency helps in global deals.'

이것은 언어와 같은 무언가에 대한 높은 수준의 기술이나 지식을 가리킵니다. 국제 비즈니스에서 이는 핵심입니다: '언어 숙련도가 글로벌 거래에 도움이 됩니다.'

navigate

This means to find a way through something difficult, like rules or cultures. Use it in trade talks: 'We need to navigate the local regulations.'

어려운 것, 예를 들어 규칙이나 문화를 통과할 길을 찾는다는 의미입니다. 무역 협상에서 사용하세요: '우리는 현지 규제를 탐색해야 합니다.'

bridge the gap

This idiom means to connect or overcome differences, often cultural. It's useful for partnerships: 'A local partner can bridge the cultural gap.'

이 관용구는 차이점을 연결하거나 극복하는 것을 의미하며, 종종 문화적입니다. 파트너십에 유용합니다: '현지 파트너는 문화적 격차를 메울 수 있습니다.'

competitive landscape

This term describes the overall competition in a market. In strategy discussions, say 'Analyze the competitive landscape before entering.'

이 용어는 시장의 전체 경쟁을 설명합니다. 전략 논의에서 '진입 전에 경쟁 환경을 분석하세요.'라고 말합니다.

unique selling proposition

Often shortened to USP, it means what makes your product special. Essential in marketing: 'Our USP is eco-friendly tech.'

종종 USP로 축약되며, 이는 제품을 특별하게 만드는 것을 의미합니다. 마케팅에서 필수적입니다: '우리의 USP는 친환경 기술입니다.'

phased entry

This means entering a market in stages, not all at once. Practical for risk management: 'A phased entry reduces initial costs.'

이는 시장에 단계적으로 진입하는 것을 의미하며, 한 번에 모든 것을 하지 않는 것입니다. 위험 관리에 실용적입니다: '단계적 진입은 초기 비용을 줄입니다.'

reconvene

This means to meet again after a break. Use in professional settings: 'Let's reconvene next week to discuss progress.'

이것은 휴식 후에 다시 모이는 것을 의미합니다. 전문적인 상황에서 사용: '진행 상황을 논의하기 위해 다음 주에 재개합시다.'

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Alright team, let's dive into the market entry strategies for Brazil.

This sentence uses 'alright team' to address a group casually and 'dive into' to start a discussion. It's useful for leading business meetings to engage participants and introduce a topic. The imperative 'let's' makes it collaborative.

이 문장은 'alright team'을 사용해 그룹을 캐주얼하게 부르며 'dive into'를 사용해 토론을 시작합니다. 비즈니스 미팅을 주도하는 데 유용하며 참가자들을 참여시키고 주제를 소개하는 데 적합합니다. 명령형 'let's'가 협력적인 분위기를 만듭니다.

Building strong personal relationships is paramount in Brazilian business culture.

This is a cleft sentence emphasizing importance with 'is paramount.' It's practical for explaining cultural insights in international trade, helping learners discuss business etiquette. Use it to highlight key cultural points.

이는 'is paramount'으로 중요성을 강조하는 분열 문장입니다. 국제 무역에서 문화적 통찰을 설명하는 데 실용적이며, 학습자들이 비즈니스 에티켓을 논의하는 데 도움이 됩니다. 주요 문화 포인트를 강조하는 데 사용하세요.

A local partner would certainly help bridge the cultural gap and also navigate the regulatory landscape.

This uses conditional 'would' for suggestions and connects ideas with 'and also.' It's useful for strategy talks, showing benefits of partnerships. The idioms 'bridge the gap' and 'regulatory landscape' are common in global business.

이것은 제안을 위한 조건법 'would'를 사용하며 'and also'로 아이디어를 연결합니다. 전략 논의에 유용하며 파트너십의 이점을 보여줍니다. 'bridge the gap'과 'regulatory landscape'는 글로벌 비즈니스에서 흔한 관용구입니다.

What are we up against and how can we differentiate ourselves?

This is a question using 'up against' for challenges and 'differentiate' for standing out. It's a key pattern for competitive analysis in meetings. Use it to prompt discussion on market rivals and unique strategies.

이것은 도전을 위해 'up against'를 사용하고, 돋보이기 위해 'differentiate'를 사용하는 질문입니다. 회의에서 경쟁 분석의 핵심 패턴입니다. 시장 경쟁자와 독특한 전략에 대한 토론을 촉진하기 위해 사용하세요.

Our unique selling proposition in sustainability and advanced tech gives us an edge.

This sentence explains advantages with 'gives us an edge' meaning a slight advantage. It's valuable for marketing pitches, using 'proposition' in business context. The structure subject-verb-object is straightforward for intermediate learners.

이 문장은 'gives us an edge'가 약간의 우위를 의미하는 장점을 설명합니다. 비즈니스 맥락에서 'proposition'을 사용한 마케팅 피치에 가치가 있습니다. 주어-동사-목적어 구조는 중급 학습자에게 직관적입니다.

We could also consider a phased entry, perhaps starting with a smaller regional focus.

This uses modal 'could' for suggestions and 'perhaps' for possibility. It's practical for proposing step-by-step plans in negotiations. The phrase 'phased entry' is specific to market strategies, teaching conditional ideas.

이는 제안을 위한 모달 'could'와 가능성을 위한 'perhaps'를 사용합니다. 협상에서 단계별 계획을 제안하는 데 실용적입니다. 'phased entry'라는 구는 시장 전략에 특화되어 있으며, 조건부 아이디어를 가르칩니다.

A phased entry makes strategic sense, Sarah.

This employs 'makes sense' idiom for logical agreement, with direct address 'Sarah' for politeness. Use it in team discussions to endorse ideas. It's simple present tense for general truths in business advice.

이는 'makes sense' 관용어를 사용하여 논리적 동의를 표현하며, 'Sarah'에 대한 직접적인 호칭으로 예의를 나타냅니다. 팀 토론에서 아이디어를 지지하기 위해 사용하세요. 이는 비즈니스 조언의 일반적인 진리のための 단순 현재 시제입니다.

Let's aim to reconvene early next week to review all this.

This uses 'let's aim to' for setting goals and 'reconvene' for rescheduling. It's essential for ending meetings productively. The infinitive 'to reconvene' shows purpose, useful for planning follow-ups.

이것은 목표 설정을 위한 'let's aim to'와 재조정을 위한 'reconvene'을 사용합니다. 생산적으로 회의를 끝내는 데 필수적입니다. 부정사 'to reconvene'은 목적을 나타내며, 후속 계획에 유용합니다.