Sharing Personal Anecdotes & Feelings
The conversation becomes more personal as the native speaker shares cherished memories, emotional connections, or family traditions related to the holiday, giving the listener a more intimate understanding.
대화는 원어민이 명절과 관련된 소중한 추억, 감정적 연결, 또는 가족 전통을 공유함에 따라 더 개인적으로 변하며, 듣는 사람에게 더 친밀한 이해를 줍니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
fond memories
Happy or loving thoughts about past experiences; use this phrase to talk about positive recollections from your life.
과거 경험에 대한 행복하거나 사랑스러운 생각; 이 표현을 사용하여 삶의 긍정적인 회상들에 대해 이야기하세요.
cherished
Something deeply loved and valued; often used for precious memories or objects in personal stories.
깊이 사랑받고 소중히 여겨지는 것; 개인적인 이야기에서 귀중한 추억이나 물건에 자주 사용됨.
ritual
A special, repeated action or tradition, like family customs during holidays; helps describe cultural practices.
특별하고 반복되는 행동이나 전통, 예를 들어 휴일 동안의 가족 관습; 문화적 관행을 설명하는 데 도움이 됩니다.
magical
Wonderful and enchanting, like something from a fairy tale; use to express strong positive emotions about experiences.
동화 속 것처럼 멋지고 매혹적인 것; 경험에 대한 강한 긍정적 감정을 표현할 때 사용.
scent
A pleasant smell; common in descriptions of food or memories triggered by smells.
기분 좋은 냄새; 음식 설명이나 냄새에 의해 촉발되는 기억에서 흔히 사용됨.
trigger
Something that causes a reaction, like bringing back a memory; useful in talking about senses and emotions.
반응을 일으키는 것, 예를 들어 기억을 되살리는 것; 감각과 감정에 대해 이야기할 때 유용합니다.
intrinsically
In a basic or essential way; use to explain deep connections, like between a holiday and family.
기본적이거나 본질적인 방식으로; 휴일과 가족 사이의 깊은 연결을 설명하는 데 사용.
roots
Your family background or cultural origins; often used metaphorically for personal heritage.
가족 배경이나 문화적 기원; 종종 개인 유산을 위해 비유적으로 사용됩니다.
identity
Who you are as a person, including culture and background; key for discussing self-understanding.
사람으로서 당신이 누구인지, 문화와 배경을 포함; 자기 이해를 논의하는 데 핵심.
belonging
The feeling of being part of a group or family; use in conversations about traditions and connections.
그룹이나 가족의 일부가 되는 느낌; 전통과 연결에 대한 대화에서 사용.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Talking about Diwali always brings back so many fond memories.
This sentence uses 'brings back' to mean 'causes to remember'; it's useful for starting personal stories about holidays, showing how topics evoke emotions. Present simple tense for general truths.
이 문장은 'brings back'을 '기억나게 하다'라는 의미로 사용합니다; 휴일에 대한 개인적인 이야기를 시작하는 데 유용하며, 주제가 감정을 불러일으키는 방식을 보여줍니다. 일반적인 진리 위한 현재 단순 시제.
What's one of your most cherished memories from Diwali?
A question to ask for personal details; 'one of your most' emphasizes importance. Great for engaging others in conversations about experiences, using question word 'what' for specifics.
개인적인 세부 사항을 묻는 질문; '당신의 가장'이 중요성을 강조합니다. 경험에 대한 대화에서 다른 사람을 참여시키는 데 좋으며, 'what'이라는 질문어를 사용하여 구체적인 내용을 얻습니다.
That sounds incredibly sweet.
An idiomatic response meaning 'very touching or nice'; 'sounds' expresses opinion based on description. Use this to show empathy in storytelling, with adverb 'incredibly' for emphasis.
관용적인 응답으로 '매우 감동적 또는 좋음'이라는 의미; 'sounds'는 설명에 기반한 의견을 표현합니다. 스토리텔링에서 공감을 보여주기 위해 사용하며, 부사 'incredibly'는 강조를 위한 것입니다.
It instantly takes me back to childhood every time I smell those spices.
'Takes me back' is a phrasal verb meaning 'makes me remember the past'; useful for describing sensory triggers. Present simple for repeated actions, showing cause and effect.
'Takes me back'은 '과거를 상기시키다'라는 의미의 구동사입니다; 감각적 트리거를 설명하는 데 유용합니다. 반복적인 행동을 나타내는 현재 단순형으로, 인과 관계를 보여줍니다.
Scent is such a powerful memory trigger.
Uses 'such a' to emphasize 'powerful'; explains how smells recall memories. Practical for discussing senses; noun 'trigger' as subject in a general statement.
'such a'를 사용하여 'powerful'을 강조; 냄새가 기억을 회상시키는 방법을 설명. 감각에 대해 논의하는 데 실용적; 명사 'trigger'가 일반적인 진술의 주어로.
It's about bringing light into darkness, both literally and metaphorically.
Explains symbolic meaning with 'both...and' for two ideas; 'literally' means actual, 'metaphorically' means symbolic. Useful for describing holiday significance in cultural talks.
'both...and'로 두 가지 아이디어를 사용하여 상징적 의미를 설명합니다; 'literally'는 실제를 의미하고, 'metaphorically'는 상징적을 의미합니다. 문화 토크에서 휴일의 중요성을 설명하는 데 유용합니다.
It's a living tradition that deepens your sense of identity and belonging.
Relative clause 'that deepens' adds detail; 'living tradition' means ongoing custom. Good for summarizing deeper meanings, using present tense for timeless truths.
관계절 'that deepens'은 세부 사항을 추가합니다; 'living tradition'은 지속적인 관습을 의미합니다. 더 깊은 의미를 요약하는 데 좋으며, 영원한 진리를 나타내기 위해 현재 시제를 사용합니다.
That's a beautiful way to put it.
Idiom 'way to put it' means 'way of expressing'; compliments someone's words. Use in responses to show agreement and appreciation during personal discussions.
관용구 'way to put it'은 '표현 방식'을 의미합니다; 누군가의 말을 칭찬합니다. 개인적인 토론 중 응답에서 동의와 감사를 표현하기 위해 사용합니다.